"bir hayır kurumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤسسة خيرية
        
    • جمعية خيرية
        
    • حفل خيري
        
    Ve Maysoon'un Çocukları'nı kurdum, Filistinli göçmen çocuklara benim ailemin bana verdiği şansın birazcığını verebilmeyi amaçlayan bir hayır kurumu. TED أسست مؤسسة ميسون للأطفال، وهي مؤسسة خيرية تأمل أن تعطي الأطفال من اللاجئين الفلسطينيين شيئا بسيطا مما قدمه والديَّ لي.
    Ama UNICEF o kadar büyük ve geniş bir hayır kurumu ki sizin az miktardaki bağışınızın nasıl bir fark yaratacağını zihinde canlandırmak biraz zor olabilir. TED لكني أعتقد أن اليونيسيف تكون مؤسسة خيرية كبيرة فقط مما سيجعل من الصعب تصور كيف لتبرعك الصغير أن يحدث تغيرا
    Bak, parayla bir hayır kurumu başlatabileceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles انصت، كنت أفكّر في بدء مؤسسة خيرية بهذا المبلغ.
    60 ülkedeki fakir çocukları doyuran bir hayır kurumu işletiyor. Open Subtitles تدير جمعية خيرية التي تغذي الأطفال الفقراء في 60 بلدا
    Muhtemelen arkasına gizlenecek iyi ve temiz bir hayır kurumu arıyor. Open Subtitles هي ربما سوف تبحث عن جمعية خيرية لكي تختبئ خلفها
    Herkes kocamın neden bir hayır kurumu işlettiğini soruyor. Open Subtitles الجميع يسألني لماذا زوجي يقوم بإستضافة حفل خيري
    Herkes kocamın neden bir hayır kurumu işlettiğini soruyor. Open Subtitles الجميع يسألني لماذا زوجي يقوم بإستضافة حفل خيري
    Meşru bir hayır kurumu için yeterince toplayabilmiş miyiz? Open Subtitles هل وضعت اموال كافية لتكوين مؤسسة خيرية قانونية؟
    Düşündüm ki, ortaokula geçiş yapan çocuklara yardım edecek bir hayır kurumu kurabiliriz. Open Subtitles ما فكرت به كان، مؤسسة خيرية تساعد الأطفال بالقيام بعملية الإنتقال للمرحلة الثانوية أسهل
    Bunun vergilerini ödeyen zararsız bir hayır kurumu olduğunu düşünseydik, burada olmazdık. Open Subtitles لن نكون هنا إن إعتقدنا أن هناك مؤسسة خيرية غير مؤذية و مجنونة تدفع لهم ضرائبهم.
    Sudan'daki genital mutilasyon hastaları için bir hayır kurumu kurup onun adını verdim. Open Subtitles وقد سميت مؤسسة خيرية بأسمها لضحايا تشويه الأعضاء التناسلية بالـ"سودان"
    Ve Shinerama'yı destekleyen büyük bir tabela taşıyordun, bunun açılımı Kistik Fibrozisle Savaşan Öğrenciler," - yıllarca birlikte çalıştığım bir hayır kurumu - "ve elinde bir kova dolusu lolipop vardı. Ve sıra boyunca yürüyordun ve sıradaki insanlara lolipop veriyor, TED وكنت تحمل أعلان كبير ل "شينراما" "طلاب يكافحون التليف الكيسي " - مؤسسة خيرية عملت فيها مدة 5 سنوات - و كان لديك صندوق مليىء بالمصاصات وكنت تمشي حاملا المصاصات تعطيها
    ...ama burası bir hayır kurumu değil. Open Subtitles .ولكن هذه ليست مؤسسة خيرية
    Spor alanları olmayan ve sağlıklı beslenemeyen yoksul mahallelerdeki çocuklara yardım için kurulmuş bir hayır kurumu. Open Subtitles إنها جمعية خيرية لأجل المراهقين الصغار الذين لا يمكنهم الحصول على رياضة أو غذاء صحي
    Babası senatör. Annesi bir hayır kurumu yönetiyor. Open Subtitles والدها سيناتور ووالدتها تدير جمعية خيرية
    Kendi başıma bir hayır kurumu kurmayı düşünüyorum. Open Subtitles أفكر في بدأ جمعية خيرية خاصة بي
    Nasıl bir hayır kurumu? Open Subtitles أى جمعية خيرية ؟
    bir hayır kurumu daha mı var? Open Subtitles هو لديه جمعية خيرية آخرى؟
    Hamptons hanımefendileri bir hayır kurumu balosunda sadece bir kere giymek için 15 bin dolar harcarlar bunlara. Open Subtitles أنها فقط النوع الذي سيّدات من "هامبتون " ستنفق 15 ألف دولار لكي ترتديها مرة في حفل خيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more