"bir hayat var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك حياة
        
    • لديك حياة
        
    • لديك حياتك
        
    • لدي حياة
        
    Hapishanenin dışında bir hayat var ve Lewis bunun bir parçası olabilir. Open Subtitles هناك حياة خارج السجن ولويس ينبغي أن يكون جزءاً منه
    Güzel, canlı bir şeyi anlatıyordu. Önümüzde hâlâ bir hayat var. Belki de böyle bir yer. Open Subtitles تحدث بشأن شيء جميل، شيء يعيش، ما زالت هناك حياة لنا، ربما مثل هذه
    Evet, ben bunu size söylüyorum.Önünüzde uzun bir hayat var. Open Subtitles نعم، أنا اطلب منك النسيان لديك حياة مديدة لتعيشيها
    Sakin ol, evlat. Önünde uzun, güzel bir hayat var. Open Subtitles اهدأ يا فتى، لديك حياة كاملة مترفة أمامك.
    Önünde uzun bir hayat var. Hiç hayalin yok mu senin? Open Subtitles لازال لديك حياتك باكملها أليس لديك أي أحلام؟
    Önünde uzun bir hayat var. Open Subtitles و لكن لديك حياتك أمامك و لكن أنا؟ أنا أنهي الأمور
    Şimdi izin verirseniz, kurtaracağım bir hayat var. Open Subtitles الآن، لو سمحت لي لدي حياة لإنقذها
    Buranın dışında çok büyük bir hayat var. Open Subtitles . هناك حياة هنيئه للغاية بعد الرحيل من هذا المكان
    Bizi bekleyen daha iyi bir hayat var. Open Subtitles هناك حياة أفضل تنتظرنا هناك حياة أفضل تنتظرنا
    Ama sana ölü olan biri olsan bile çekilecek bir hayat var demiştim. Open Subtitles لكنني أخبرتك في ظل الموت هناك حياة غارقة
    Benimse önümde koca bir hayat var, ve şimdi mahvolabilir. Open Subtitles هناك حياة أمامي و ربما تفسدها هي عليًّ
    Evet, beni bekleyen bir hayat var. Open Subtitles نعم , هناك حياة أخرى عليّ الذهاب إليها
    Önünde harika bir hayat var. Open Subtitles أنت تعلمين أن لديك حياة رائعة تنتظرك
    Önünde tamamen yeni bir hayat var artık. Open Subtitles لديك حياة جديدة أمامك الآن
    Önünde yaşayacağın koca bir hayat var. Open Subtitles لديك حياة كاملة امامك
    Önünde koca bir hayat var. Open Subtitles لديك حياة بأسرها تنتظرك
    Ama birini bulacaksın. Önünde koca bir hayat var. Open Subtitles ولكنك ستجد شخص آخر لديك حياتك كلها أمامك
    Önünde koca bir hayat var. Benimle tartışma. Open Subtitles انت لديك حياتك كلها امامك لا تجادل.
    Önünde seni bekleyen koca bir hayat var. Evine git. Open Subtitles لديك حياتك بأكملها امامك اذهبي للمنزل
    Daha uzun bir hayat var önünde! Open Subtitles مازال لديك حياتك أمامك
    Önümde uzun bir hayat var. Open Subtitles لدي حياة كامله أمامي
    Önümde koca bir hayat var. Open Subtitles لدي حياة بأكملها لاعيشها
    Önümde koca bir hayat var. Open Subtitles لدي حياة كاملة أمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more