"bir hikaye var" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثمة قصة
        
    • هناك قصة
        
    • وهناك قصة
        
    • لديه قصة
        
    • هنالك قصة
        
    Fakat içinde bir yerde güzel bir hikaye var. Open Subtitles ولكن ثمة قصة جيدة بداخلة في مكان ما
    Fakat içinde bir yerde güzel bir hikaye var. Open Subtitles ولكن ثمة قصة جيدة فيها في مكان ما
    Peki, bana özellikle anlatmasını istemediğin bir hikaye var mı? Open Subtitles حسن، هل هناك قصة محددة لا تريد أن يخبرني بها؟
    Okyanusta bir taşı taşırken sorun yaşayan ve taşı düşüren denizcilerle ilgili bir hikaye var. TED هناك قصة حول هؤلاء البحارة الذين كانوا ينقلون أحد الأحجار عبر المحيط حين تعرضوا لمشكلة ما فوقع الحجر في الماء.
    Bir çeşit mezara benziyor, üstünde de bir hikaye var. Open Subtitles لوت يبدو وكأنه نوع من القبر، وهناك قصة على ذلك.
    Bu gece Amerika'nın bir köşesinde bir lise basketbol karşılaşması... ve orada da harika bir hikaye var. Open Subtitles هناك مباراة كرة سلة الليلة لمدارس الثانوية في مكان ما وهناك قصة عظيمة
    Anlaşılan daha büyük bir hikaye var. Open Subtitles من الواضح أن لديه قصة أكبر
    - Burada bir hikaye var gibi. Open Subtitles واو، يبدو أن هنالك قصة ما. بالفعل.
    Fakat içinde bir yerde güzel bir hikaye var. Open Subtitles ولكن ثمة قصة جيدة بداخلة في مكان ما
    Fakat içinde bir yerde güzel bir hikaye var. Open Subtitles ولكن ثمة قصة جيدة فيها في مكان ما
    İki oğlu olan bir babayla ilgili eski bir hikaye var. Open Subtitles "ثمة قصة لأب كان لديه إبنان ، عندما أدرك أن الحرب الأهلية ستضطرم،"
    Burada gerçek bir hikaye var, bir çeşit entrika, komplo... Sana bahsettim mi? Open Subtitles هناك قصة حقيقية هنا، شيء مثل مؤامرة تقميص، الم اقل لك؟
    her kavşakta , yepyeni bir hikaye var sana ve bana yolumuzda Open Subtitles وفي كل منعطف بالطريق هناك قصة جديدة لك ولي الطريق
    bir hikaye var Riddick Furyanların bebekleri ile ilgili... Open Subtitles هناك قصة يا ريديك عند بعض الفيورين الذكور الصغيرة
    Yarın "İnanç Mirası Öğrenci Gazetesi"nde işlenecek bir hikaye var. Open Subtitles هناك قصة ستنشر غداً في صحيفة التراث الإيماني الطلابية
    Bahsetmek istediğim bir hikaye var. TED أريد -- وهناك قصة واحدة أريد فقط سردها.
    Kek karışımları ile ilgili eski bir hikaye var. TED وهناك قصة قديمة عن خلطات الكعكة .
    Aslında iş yerinden çok komik bir hikaye var. Open Subtitles وهناك قصة مضحكة من العمل
    Bildiği tek bir hikaye var ve o da Phil Donahue ile bir alışveriş merkezinde nasıl karşılaştığıyla ilgili. Open Subtitles لديه قصة واحدة. و هى عن رؤيته لفيل دوناهيو في المجمع التجاري (كاتب و منتج أمريكي)
    Denizci Sinbad'ın anlatacağı bir hikaye var. Open Subtitles .سندباد"، البحّار لديه قصة لسردها
    bir hikaye var ortada belki onu bilme hakkı da vardır. Open Subtitles -لا أعلم هنالك قصة, وربما تملك حقاً بمعرفتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more