"bir hikayem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي قصة
        
    • قصة جيدة
        
    • قصة من
        
    • لديّ قصة
        
    • لدى قصة
        
    Hayır, senin için başka bir hikayem var canım. Bir keresinde uzun yola çıkıyorduk... Open Subtitles لا لدي قصة أخرى لك عزيزتي نحن في سيارة في طريق طويل
    Beyler, sizin için bir hikayem olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أني لدي قصة لكم ايها السادة المحترمون
    Beyler, sizin için bir hikayem olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أني لدي قصة لكم ايها السادة المحترمون
    Hazırsan senin için bir hikâyem var. Open Subtitles أنا... لدي قصة جيدة من أجلك لو كنت مستعداً لسماعها
    Sana bir hikayem var. Open Subtitles لدي قصة من أجلك
    Benim de iyi bir hikâyem olmazsa aranıza katılmama izin vermezsiniz diye düşündüm. Open Subtitles ـ آسف ظننتُ وحسب إنكم ستسمحوا ليّ بالإنضمام مع الفريق إن كانت لديّ قصة جيدة، أيضاً.
    Brisbane'a geri dönünce anlatacak esaslı bir hikâyem oldu. Open Subtitles لدى قصة جميلة لكى احكيها عندما اعود إلى بريسبين
    Ekleyecek bir hikayem daha vardı. Open Subtitles كان لدي قصة أخرى للإضافتها كنت مشغولاً جداً في الإشفاقي على ذاتي
    Şimdi, yıllar yıllar boyunca sürüncemede bıraktığım bir hikayem var, ve mükemmel formu buldum mu?... yoksa hala sadece bir taslak mı, emin değilim. ve onu anlatmanın daha iyi bir yolunu ararken, daha sonra yeniden yazmaya çalışacağım. TED الآن، لدي قصة ظللت أتعثّر فيها لسنوات وسنوات ولست متأكدة إذا ما كنت قد وجدت الصياغة المثالية، أم أن هذه مجّرد محاولة وسأحاول إعادة صياغتها لاحقاً كي أبحث عن طريقة أفضل لسردها.
    Bizler Taliban'ın düşüşü boyunca eğitim verdik. Taliban zamanına ait bir hikayem daha var. TED مع مواصلتنا تقديم التدريبات خلال فترة سقوط طالبان-- بالطبع أصبح لدي قصة أخرى حدثت أثناء حركة طالبان.
    bir hikayem var, sizinle paylaşmak istediğim bir hikaye. TED لدي قصة, قصة أحب أن أشارككم إياها.
    Hey, beyler, daha iyi bir hikayem var... ve bu gerçek. Open Subtitles يا شباب، لدي قصة أفضل لكم... وهي واقعية.
    bir hikayem yok. Sadece barda bir kızım. Open Subtitles ليس لدي قصة أنا مجرد فتاة في حانة
    - Muhabir olmayabilirim ama anlatmam gereken bir hikayem var. Open Subtitles قد لا أكون لكن لدي قصة لأقولها
    Onunla ilgili iyi bir hikâyem var. Open Subtitles لدى قصة جيدة بشأنه
    Sanırım sizin için bir hikâyem var. Open Subtitles لاني اظن لدي قصة جيدة لك
    Bu konuda yardımcı olabilecek bir hikayem var. Open Subtitles لدي قصة من الممكن أن تفيدكم
    - Sana bir hikayem var. Open Subtitles لدي قصة من أجلك.
    - Sana bir hikayem var. Open Subtitles لدي قصة من أجلك.
    Anlatacak büyük bir hikâyem olsun istemişimdir. Tüm gazetelerde yayınlanacak bir şey... Open Subtitles سيكون لديّ قصة كبيرة لأحكيها وكانت ستنشر في كل الصحف
    Dibe vurduğum büyük bir hikâyem yok çünkü dibe vuruşum şu anda gerçekleşiyor. Open Subtitles ليس لدى قصة لانحدارى عظيمه لان انحدارى للاسوء يحدث الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more