"bir işten" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن وظيفة
        
    • من عمل
        
    • صفقة رابحه
        
    ''Side hustle'' ikinci bir işten biraz farklı. TED النشاط الجانبي مختلف قليلاً عن وظيفة ثانية.
    Bana beyaz bir gömlek, bir kravat ve bir oda verecek bir işten bahsediyorum. Open Subtitles انا اتحدث عن وظيفة تجعلني ارتدي قميصا ابيض وربطة عنق سوداء
    Neden giremediğin bir işten bahsediyoruz? Open Subtitles لماذا نحن نتحدث عن وظيفة لم تحصلي عليها ؟
    Beni en çok rahatsız eden aşk aramak için bir işten diğerine giden kimseler. Open Subtitles لكن ما يزعجني هم من عمل لآخر بحثاً عن الغراميات
    Sadece futbol bile tam zamanlı bir işten daha ağır, bence. Open Subtitles أعني، كرة القدم وحدها أكثر من عمل بدوام كامل
    Eski bir işten alacak param vardı ben de birazını dağıtayım dedim. Open Subtitles لقد حصلت على بعض النقود من عمل سابق وفكرت أنه علي صرفه هنا قليلا
    Yoksa kaymak gibi bir işten olacaksın. Open Subtitles والا فانك ستخسر صفقة رابحه
    Yoksa kaymak gibi bir işten olacaksın. Open Subtitles والا فانك ستخسر صفقة رابحه
    İnsanlar bu aralar sık sık bir işten bahsediyorlar. Open Subtitles لقد سمعتَ بعض الأشخاص يتحدثون عن وظيفة.
    - Gerçek bir işten bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدث عن وظيفة.
    Ben bir işten bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدث عن وظيفة.
    Orayı korumak bizim için bir işten fazlası. Open Subtitles احد الآثار الحقيقية فى شيكاغو... ان الحفاظ عليه سيكون اكثر من عمل لنا
    Tek bir işten 450 dolar kazanması gerekiyordu. Open Subtitles كان يجب أن تربح 450 دولار من عمل واحد
    Boktan bir işten diğer boktan bir işe gittim. Open Subtitles أذهب من عمل متعب لعمل أكثر تعباً
    bir işten daha kovulamam. Open Subtitles لا يمكن أن أطرد من عمل آخر
    Benim ülkemdeyse şarap bir işten çok daha fazla bir şeydir. Open Subtitles في بلادي هو أكثر بكثير من عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more