"bir iki kez" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرة أو مرتين
        
    • مرة أو مرتان
        
    • مرّة أو مرّتين
        
    Yönetim Kurulu haftada bir iki kez toplanır ve önemli meseleler tartışır. Open Subtitles يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة
    Herkesin hayatında bir iki kez kalbinin kırılmaya ihtiyacı vardır. Open Subtitles لقد فطرت قلوبنا جميعاً مرة أو مرتين قبل أن نستقر.
    Şimdi doğruyu söyle bakalım, bir iki kez olsun sinirlerin gerilmedi mi? Open Subtitles قل لنا الآن الحقيقة ، ألم تكن قلقاً مرة أو مرتين ؟ لا
    Evet, bir iki kez bahsetmiştin. Open Subtitles نعم، نعم أعتقد أنكِ ذكرتي ذلك مرة أو مرتان...
    Kızının kazasından sonra bir iki kez gördüm onu. Farklıydı. Open Subtitles رأيته مرّة أو مرّتين بعد حادث ابنته كان مختلفاً.
    Benimle geçen sene bir iki kez konuştun. Open Subtitles لقد تكلمتي معي مرة أو مرتين السنة الماضية
    Ben sadece bir iki kez kusarım. Open Subtitles أمّا أنا ، فأتقيّأ مرة أو مرتين ثم أذهب للعمل
    Pardon, benim hatam. Onu bir, iki kez görmüşsündür herhalde. Open Subtitles آسف على هذا ولكنك سوف تواجهه مرة أو مرتين
    Sana dikiş atarken bir iki kez onu kestin. Open Subtitles لقد قمت بجرحه مرة أو مرتين .عندما كان يُخيط جروحك
    Havuzdaki diğer dişiler de gece bir iki kez gelip nasıl olduğunu kontrol ettiler. Open Subtitles والأُناث الأُخريات فى الحوض.. رُبما مرة أو مرتين أثناء الليل.. كانوا يأتون ويتحققون مِنها.
    bir iki kez karşılaştığın bir adam için gözyaşı dökmeye değmez. Open Subtitles لا تحتاجين لإسقاط دموعك على رجل صادفتِه مرة أو مرتين
    İnanırsın veya inanmazsın, bir iki kez sarhoş oldum. Open Subtitles صدق ذلك أم لا، ولكنني كنت ثمل مرة أو مرتين
    Sırf bir iki kez bunu yaptım diye altı ay önceki gibi, hep öyle olacak anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنني فعلتها مرة أو مرتين منذ 6 أشهر مضت، هذا لا يعني أنه أمر متَواصل
    Ama belki bir iki kez ziyaret etmişimdir. Open Subtitles ولكن ربما قمت بالزيارة, مرة أو مرتين
    Etseler de genellikle yılda bir iki kez. Open Subtitles إذا فعلوا يكون مرة أو مرتين فى العام
    Karım öldükten sonra bir iki kez denedim. Open Subtitles حاولت ذلك مرة أو مرتين بعد وفاة زوجتي
    - Evet, bir iki kez. Open Subtitles ـ نعم ، مرة أو مرتين
    bir iki kez denedim. Open Subtitles حاولت ذلك مرة أو مرتين
    bir iki kez olmuştur. Open Subtitles اه، مرة أو مرتان.
    Bir, iki kez konuştuk. Open Subtitles مرة أو مرتان.
    bir iki kez. Open Subtitles مرة أو مرتان.
    bir iki kez konuştuk. Open Subtitles لقد تحدثت معها مرّة أو مرّتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more