"bir insanla" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع شخص
        
    • شخص أميّ
        
    • مَع شخصِ
        
    • مع إنسان
        
    • بين إنسان
        
    Konuşmak zorunda olmadığın bir insanla rahat olmak harika, değil mi? Open Subtitles أليس من الرائع أن تكون مرتاحاً مع شخص دون الحاجة للتحدث؟
    Şimdi randevuya gitmem gerekiyor! Hem de gerçek bir insanla! Open Subtitles والآن يجب أن أذهب في موعد غرامي مع شخص حقيقي
    İki kırıcı polis yerine normal bir insanla konuşmak istiyordur belki. Open Subtitles ربما يرغب في التحدث مع شخص طبيعي نيابة عن شرطييْن وقحيْن
    Şimdi sahneyi çok özel bir insanla paylaşmak istiyorum. TED الآن هنا، أريد أن أشارك الخشبة مع شخص مميز جداً.
    Konuşamadığınız bir insanla konuşmanın veya onu iyileşirmeye çalışmanın ne kadar zor olduğunu tahmin edemezsiniz. TED وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه.
    DL: Şu anda başka bir insanla konuştuğu için oldukça mutlu. TED د. ل.: كانت سعيدة بالتحدث مع شخص آخر لحد الآن.
    Eğer böyle bir dünyada iletişim kurmak istiyorsan, bunu ancak tek bir insanla yapabilirsin. TED في هذا العالم ، يجب أن يكون مع شخص أخر إذا كنت تريد أن توجه كلامك لمجموعه ، أنت تصلك نفس الرسالة
    O durumda bir insanla baş etmek zor. Open Subtitles ليس من السهل التعامل مع شخص في موقف مماثل.
    Daha önce seks yaptım tabii ama bir insanla değil. Open Subtitles أنا اعني لقد مارست الجنس من قبل ولكن ليس مع شخص
    Hayır, bu adam üç kişi şöyle dursun, bir insanla zor başa çıkıyor ama sağ olun. Open Subtitles لا، فهو بالكاد يتعامل مع شخص واحد، لذا انسوا فكرة الثلاثة، لكن شكراً لكم
    Sana katılıyorum, Chandler. Ben de hasta bir insanla seks yapamam. Bu iğrenç. Open Subtitles و أنا كذلك لا أقيمعلاقة مع شخص مريض فهذا مقرف
    Neden senin gibi boktan bir insanla burada sıkışıp kalmak zorundayım sanki? Open Subtitles لماذا يجب علي ان اعلق هنا مع شخص مثير للشفقه مثلك؟
    Bu gece buraya geldim çünkü, hayatının geriye kalanını bir insanla geçirmeye karar verince, hayatının geriye kalanının bir an önce başlamasını istiyorsun. Open Subtitles أنا هنا لأن عندما تكتشف أن عليك أن تبقى بقية حياتك مع شخص ما فتريد من بقية حياتك أن تبدأ بأسرع وقت
    bir insanla etkileşime girmenin en iyi yolu ortak bir ilgi alanı bulmaktır. Open Subtitles أفضل طريقة لتتواصل مع شخص هي إيجاد موضوع عام
    Gerçeği anlamanın en dramatik yönlerinden biri de başka bir insanla bir şeyler paylaşmak ve ansızın ortak yönlerinizin olduğunu görmek, sizden farklı olmadığını anlamaktır. Open Subtitles و واحدة من الصفات المثيرة للتـــــــــــجـــربة هي أن تكون مع شخص آخر , ثم فجاةً ترى الأشكال التي هم فيها مثلك , ليس مختلفين عنك
    Onu 25 yıldır tanıyorum, tek bir yerde, tek bir insanla asla olamaz. Open Subtitles عرفته لخمس وعشرين سنه , ولايستطيع البقاء في مكان واحد ولايستطيع البقاء مع شخص واحد
    Umarsız bir insanla bir şeyleri paylaşamazsın. Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ لا تَشتركُى فيها مَع شخصِ غير مهتمِّ
    Bir yapay zekâyla çalışırken bu diğer bir insanla çalışmaktan ziyade, daha çok doğanın garip bir gücüyle çalışmaya benziyor. TED عندما تعمل مع ذكاء اصطناعي فإنه أقل شبهاً من العمل مع إنسان آخر وأكثر شبهاً بالعمل مع نوع ما من القوى الغريبة للطبيعة.
    bir insanla bir robotun. Open Subtitles بين إنسان آلي و رجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more