"bir iyilik yap ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • اصنع معروفًا
        
    • وحسب كخدمة
        
    • معروفاً ولا
        
    • صنيعاً و
        
    • إصنع لي معروفاً
        
    • افعلي لنا معروف
        
    • اصنع جميلاً
        
    Hepimize bir iyilik yap ve başka bir yerde dükkan aç. Open Subtitles اصنع معروفًا للجميع، وافتتح متجرًا بمكانٍ آخر
    Hepimize bir iyilik yap ve başka bir yerde dükkan aç. Open Subtitles اصنع معروفًا للجميع، وافتتح متجرًا بمكانٍ آخر
    Bak, yalnızca bana bir iyilik yap ve gidip onu gör. Open Subtitles اذهبي لرؤيته وحسب كخدمة لي.
    İkimiz için de bir iyilik yap ve onu bir daha buraya getirme, tamam mı? Open Subtitles لذا فهل تسدين لى معروفاً ولا تقومين بإحضارها هنا مرة أخرى , حسناً ؟
    Bu yüzden çok görüşeceğiz. Kendine bir iyilik yap ve yasağa uy, tamam mı? Open Subtitles أسدِ لنفسك صنيعاً و احترم أمر منع الاقتراب، مفهوم؟
    O zaman bana bir iyilik yap ve neşeli gözükme. Open Subtitles إذن إصنع لي معروفاً لا تكوني مبتهجةً جداً
    -Kitty, hepimize bir iyilik yap ve rahat ol . -İyiyim. Open Subtitles كيتي افعلي لنا معروف وضلي بشوشه انا على مايرام
    Kendine bir iyilik yap ve fasulye konservesi gibi açılmadan siktir ol git. Open Subtitles اصنع جميلاً لنفسك واغرب قبل أن أن تصبح مُشرعاً كصفيح علبة فول
    Hepimize bir iyilik yap ve başka bir yerde dükkan aç. Open Subtitles اصنع معروفًا للجميع، وافتتح متجرًا بمكانٍ آخر
    Yalnızca bana bir iyilik yap ve gidip onu gör. Open Subtitles اذهبي لرؤيته وحسب كخدمة لي.
    Bana bir iyilik yap ve onun adını bir daha ağzına alma. Open Subtitles إذاً، افعل لي معروفاً ولا تذكر اسمها مجدداً
    Bana bir iyilik yap ve bu konudan bahsetme tamam mı? Open Subtitles أيمكنك أن تسديني معروفاً ولا تتحدث عن ذلك؟
    Lütfen aileme bir iyilik yap ve git buradan. Open Subtitles لذلك ، من فضلك ، أسْدي لأسرتي صنيعاً و اخرجي من هُنا
    Pirovitch, bana bir iyilik yap ve notumu ilet. Open Subtitles الآن يا " بيروفيتش " أرجو أن تسدى لى صنيعاً و تقوم بتبليغ رسالتى
    - Bana bir iyilik yap ve kimseye kaburgamdan bahsetme. Open Subtitles إصنع لي معروفاً لا تتكلّم مع أحد بخصوص ضلعي
    bir iyilik yap ve siktir ol git. Open Subtitles إصنع لي معروفاً وابتعد
    Ve biliyor musun, öyle göğüslerle kendine bir iyilik yap ve lanet bir sütyen giy. Open Subtitles وأنت تعلمين ... مع صدر مثل هذا ... افعلي لنا معروف وارتدي حمالة الصدر.
    Ve biliyor musun, öyle göğüslerle kendine bir iyilik yap ve lanet bir sütyen giy. Open Subtitles وأنت تعلمين ... مع صدر مثل هذا ... افعلي لنا معروف وارتدي حمالة الصدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more