Bir kaç dakika önce Georgina, ansızın siperime geldi. | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة جاءت جورجينا فجأةً إلى خندقي. |
Bu rapor Bir kaç dakika önce Washington DC polis departmanından bütün memurlara geldi. | Open Subtitles | هذا تبعاً لتقرير منذ دقائق قليلة عن طريق العاصمة واشنطن .. قسم الشرطة |
Hiç adil değil, Bir kaç dakika önce birinin geçmesine izin verdiler. | Open Subtitles | هذا ليس عدل،لقد سمحوا لشاب منذ دقائق قليلة |
Çılgının teki Başkan Yardımcısını vurmuş. Bir kaç dakika önce havadan götürdüler. | Open Subtitles | بعض الحمقى أطلق النار على نائب الرئيس و قد نقلوه جوياً قبل بضع دقائق |
Evet, ben de o otobüsteydim. Bir kaç dakika önce geldi. | Open Subtitles | نعم، كنت في تلك الحافلة، لقد وصلت منذ عدة دقائق |
Beraber geldiğin sarışın bayan, Bir kaç dakika önce gitti. | Open Subtitles | المرأة الشقراء التي أتيت معها لقد خرجت منذ بضع دقائق |
En fazla Bir kaç dakika önce oraya doğru gitti. | Open Subtitles | وقد إختفى هناك منذ بضعة دقائق على الأكثر |
Bir kaç dakika önce bana mesaj yolladı. | Open Subtitles | لقد نسيت اخبارك لقد راسلتني قبل دقائق معدودة |
Evet, Bir kaç dakika önce uyandı. | Open Subtitles | أجل، إستيقظت قبل عدة دقائق |
Bilmiyorum, Bir kaç dakika önce geldim. | Open Subtitles | لا أعلم, للتو وصلت هنا منذ دقائق قليلة |
Üzgünüm, Bir kaç dakika önce öldü, Bay Kersey. | Open Subtitles | لقد ماتت منذ دقائق قليلة يا سيد كيرزي |
Bir kaç dakika önce onu beslemeye gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ لإطعامها منذ دقائق قليلة |
Bunu Bir kaç dakika önce çaldım. | Open Subtitles | سرقت هذا منذ دقائق قليلة |
Bir kaç dakika önce sevgili Kralımız vefat etti. | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة مات ملكنا الحبيب(كونريد)0 |
Bir kaç dakika önce sevgili Kralımız vefat etti. | Open Subtitles | منذ دقائق قليلة مات ملكنا الحبيب(كونريد)0 |
- Bir kaç dakika önce. Neden? | Open Subtitles | - منذ دقائق قليلة ، لماذا ؟ |
Biliyor musun, Bir kaç dakika önce ortaya çıkmış olabilir. | Open Subtitles | هل تعلمين .. كان يمنكك ان تظهري قبل بضع دقائق فيما مضى |
Bir kaç dakika önce genç bir adam ofisime geldi. | Open Subtitles | جاء شاب إلى مكتبي قبل بضع دقائق |
Hayır, Bir kaç dakika önce adaya geldim. | Open Subtitles | كلا, لقد وصلت إلى الجزيرة منذ عدة دقائق |
Evet, ufak koyu bir adam. Bir kaç dakika önce dolanıyordu. | Open Subtitles | ,نعم, رجل صغير, خبيث تجول فى الأرجاء منذ بضع دقائق |
Ve şayet eviniz bir sex shop'a benzemiyorsa Bir kaç dakika önce iddia ettiğiniz gibi evinizde televizyon izlemiyordunuz. | Open Subtitles | ما لم تكن شقتك تبدو كمتجر جنسى فانت لست كما ادعيت منذ بضعة دقائق |
Bir kaç dakika önce Avam Kamarası'ndaki konuşmasını tamamlayan başbakan şu anki uluslararası durumun hızla kötüye gittiği konusunda vatandaşlarını uyarıp önümüzdeki birkaç gün içinde savaşın patlak verebileceğini söyledi. | Open Subtitles | تحدث رئيس الوزراء قبل دقائق معدودة في مجلس العموم و حذر من أن الأوضاع العالمية تتدهور بسرعة و بأن الحرب قد تشتعل في أي لحظة في غضون اليومين أو الثلاثة المقبلة |
Tommy, bayan Bir kaç dakika önce geldi... seninle konuşması gerekiyormuş. | Open Subtitles | (طوم)، لقد أتت قبل عدة دقائق وتطالب بالتحدث معك |