"bir kaç dakika önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ دقائق قليلة
        
    • قبل بضع دقائق
        
    • منذ عدة دقائق
        
    • منذ بضع دقائق
        
    • منذ بضعة دقائق
        
    • قبل دقائق معدودة
        
    • قبل عدة دقائق
        
    Bir kaç dakika önce Georgina, ansızın siperime geldi. Open Subtitles منذ دقائق قليلة جاءت جورجينا فجأةً إلى خندقي.
    Bu rapor Bir kaç dakika önce Washington DC polis departmanından bütün memurlara geldi. Open Subtitles هذا تبعاً لتقرير منذ دقائق قليلة عن طريق العاصمة واشنطن .. قسم الشرطة
    Hiç adil değil, Bir kaç dakika önce birinin geçmesine izin verdiler. Open Subtitles هذا ليس عدل،لقد سمحوا لشاب منذ دقائق قليلة
    Çılgının teki Başkan Yardımcısını vurmuş. Bir kaç dakika önce havadan götürdüler. Open Subtitles بعض الحمقى أطلق النار على نائب الرئيس و قد نقلوه جوياً قبل بضع دقائق
    Evet, ben de o otobüsteydim. Bir kaç dakika önce geldi. Open Subtitles نعم، كنت في تلك الحافلة، لقد وصلت منذ عدة دقائق
    Beraber geldiğin sarışın bayan, Bir kaç dakika önce gitti. Open Subtitles المرأة الشقراء التي أتيت معها لقد خرجت منذ بضع دقائق
    En fazla Bir kaç dakika önce oraya doğru gitti. Open Subtitles وقد إختفى هناك منذ بضعة دقائق على الأكثر
    Bir kaç dakika önce bana mesaj yolladı. Open Subtitles لقد نسيت اخبارك لقد راسلتني قبل دقائق معدودة
    Evet, Bir kaç dakika önce uyandı. Open Subtitles أجل، إستيقظت قبل عدة دقائق
    Bilmiyorum, Bir kaç dakika önce geldim. Open Subtitles لا أعلم, للتو وصلت هنا منذ دقائق قليلة
    Üzgünüm, Bir kaç dakika önce öldü, Bay Kersey. Open Subtitles لقد ماتت منذ دقائق قليلة يا سيد كيرزي
    Bir kaç dakika önce onu beslemeye gittim. Open Subtitles لقد ذهبتُ لإطعامها منذ دقائق قليلة
    Bunu Bir kaç dakika önce çaldım. Open Subtitles سرقت هذا منذ دقائق قليلة
    Bir kaç dakika önce sevgili Kralımız vefat etti. Open Subtitles منذ دقائق قليلة مات ملكنا الحبيب(كونريد)0
    Bir kaç dakika önce sevgili Kralımız vefat etti. Open Subtitles منذ دقائق قليلة مات ملكنا الحبيب(كونريد)0
    - Bir kaç dakika önce. Neden? Open Subtitles - منذ دقائق قليلة ، لماذا ؟
    Biliyor musun, Bir kaç dakika önce ortaya çıkmış olabilir. Open Subtitles هل تعلمين .. كان يمنكك ان تظهري قبل بضع دقائق فيما مضى
    Bir kaç dakika önce genç bir adam ofisime geldi. Open Subtitles جاء شاب إلى مكتبي قبل بضع دقائق
    Hayır, Bir kaç dakika önce adaya geldim. Open Subtitles كلا, لقد وصلت إلى الجزيرة منذ عدة دقائق
    Evet, ufak koyu bir adam. Bir kaç dakika önce dolanıyordu. Open Subtitles ,نعم, رجل صغير, خبيث تجول فى الأرجاء منذ بضع دقائق
    Ve şayet eviniz bir sex shop'a benzemiyorsa Bir kaç dakika önce iddia ettiğiniz gibi evinizde televizyon izlemiyordunuz. Open Subtitles ما لم تكن شقتك تبدو كمتجر جنسى فانت لست كما ادعيت منذ بضعة دقائق
    Bir kaç dakika önce Avam Kamarası'ndaki konuşmasını tamamlayan başbakan şu anki uluslararası durumun hızla kötüye gittiği konusunda vatandaşlarını uyarıp önümüzdeki birkaç gün içinde savaşın patlak verebileceğini söyledi. Open Subtitles تحدث رئيس الوزراء قبل دقائق معدودة في مجلس العموم و حذر من أن الأوضاع العالمية تتدهور بسرعة و بأن الحرب قد تشتعل في أي لحظة في غضون اليومين أو الثلاثة المقبلة
    Tommy, bayan Bir kaç dakika önce geldi... seninle konuşması gerekiyormuş. Open Subtitles (طوم)، لقد أتت قبل عدة دقائق وتطالب بالتحدث معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more