"bir kaç saat sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد بضع ساعات
        
    • بعد بضعة ساعات
        
    • بعد ساعات قليلة
        
    • بعد ساعتين
        
    • وبعد بضع ساعات
        
    • بعد ساعات من
        
    • خلال بضعة ساعات
        
    • خلال ساعات قليلة
        
    Bir kaç saat sonra da güneş ışıkları diğer büyüteç camında parlayacak, ve bir başka koku yayılacaktır. TED بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة.
    Çok önemli bir şey olmadığını söyledi. Bir kaç saat sonra dönmüş olur. Open Subtitles ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات
    Bu yüzden, Bir kaç saat sonra tekrar buluşmamız gerektiğinin düşünüyorum. Open Subtitles أنا أظنّ إنّ علينا أن نلتقي جميعاً بعد بضعة ساعات
    Kardeşiniz gittikten Bir kaç saat sonra odasındaki yatağın altında bir anahtar buldum. Open Subtitles بعد ساعات قليلة من مغادرة أختكِ وجدت مفتاح في حجرتها ، تحت السرير
    Köpekleri cipte dinlendir Bir kaç saat sonra getirirsin. Open Subtitles يمكنك أن تريح الكلاب بالسيارة الجيب وتجلبهم فوق بعد ساعتين.
    Bir kaç saat sonra yaralarla kaplandı ve tahta gibi katılaştı. Open Subtitles وبعد بضع ساعات تتناول انه في إصابات شديدة وكمجلس.
    Onunla, hapisten çıktıktan Bir kaç saat sonra sokakta tanıştım. Open Subtitles قابلت (تشوكو) في الشارع بعد ساعات من خروجه من الحبس
    Bir kaç saat sonra evde olurum. Open Subtitles سوف أكون في المنزل خلال بضعة ساعات
    Seni Bir kaç saat sonra arayacağımı söylemek için aradım, inşallah daha iyisindir. Open Subtitles فقط اتصل كي اقول لك انني سوف اتصل بك خلال ساعات قليلة واتمنى ان تكوني في احسن حال
    Hayat belirtilerinde bir gelişme olursa Bir kaç saat sonra burada buluşuruz. Open Subtitles سنلتقي هنا بعد بضع ساعات لنرى إن تحسّنت مؤشراته الحيوية
    Sadece bir yere götür. Takılın. Bir kaç saat sonra geri getirirsin. Open Subtitles فقط خذه لبعض الاماكن وتسكعا سوية وأعده بعد بضع ساعات
    Bir kaç saat sonra öldürmek için, seni sağ bırakacaklarını pek sanmıyorum. Open Subtitles أشك بأنهم تركوك حياً ليقوموا بقـتلك بعد بضع ساعات
    Ama sorun şu ki karşı madde ile temas ettikten Bir kaç saat sonra nesne ısınıp yanmaya başlıyor. Open Subtitles المشكلة هي أنه بعد بضع ساعات من الاتصال الجسم المتصل مع المادة العكسية يحترقان
    Ve bir dahaki sefere, Bir kaç saat sonra farklı bir yerde olduklarını görürsünüz. Open Subtitles وفي وقتٍ آخر بعد بضعة ساعات في موضع آخر
    Neden Bir kaç saat sonra, 4 civarı gelmiyorsunuz? Open Subtitles لما لا تعود بعد بضعة ساعات ؟
    Keşke kızınız Bir kaç saat sonra doğsaymış! Open Subtitles لو أن ابنتك ولدت بعد ساعات قليلة فان القدر سيكون مختلفا
    Kız, sadece öldükten Bir kaç saat sonra gübrelerin içine gömülmüş olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّها دفنت في السماد بعد ساعات قليلة من وفاتها
    Babasının evinde, ya da Bir kaç saat sonra merdivenlerden düşerek. Open Subtitles في مكان والدِها أو بعد ساعتين بالوقوع أسفل الدّرج
    Bir kaç saat sonra hiç bir suçlama olmadan beni tuttukları hücreden çıkarıp, serbest bıraktılar. Open Subtitles ثمّ بعد ساعتين قاموا بنقلي إلي زنزانة لقد تركوني أرحل لعدم ثبوت إي تهم
    Bir kaç saat sonra gece görevlileri ateşinin yükseldiğini söylediler. Open Subtitles .. وبعد بضع ساعات من الليل ارتفعت حرارته
    Davayı aldıktan Bir kaç saat sonra çözdüm. Open Subtitles لقد عرفتها بعد ساعات من بدء القضية
    - Bir kaç saat sonra görüşürüz. Open Subtitles -أراك خلال بضعة ساعات
    Bir kaç saat sonra, içerisi yüzlerce insanla dolmuş olacak. Open Subtitles خلال ساعات قليلة ستمتلىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more