"bir kadın olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنها امرأة
        
    • أنك امرأة
        
    • بأن هناك إمرأة
        
    • انها امرأة
        
    • أنّها امرأة
        
    • أنها كانت امرأة
        
    • أنّ هناك إمرأة
        
    • أنكِ امرأة
        
    • انك امرأة
        
    • انها إمرأة
        
    • انها إمرأه
        
    • بأنها إمرأة
        
    Onu her gördüğümde kendime onun evli bir kadın olduğunu hatırlatmam gerekiyordu. Open Subtitles في كل مرة أراها، كان علي أن أذكر نفسي أنها امرأة متزوجة
    Evli bir kadın olduğunu bilmelerine rağmen, onu ayartmaya bayılan tonla adam var. Open Subtitles هناك الكثير من الرجال الذين يرغبون في العبث معها حتى إن علموا أنها امرأة متزوجة
    Böylece annem senin, öyle davranılamayacak bir kadın olduğunu anlar. Open Subtitles حتى تعلم أمي أنك امرأة لا يمكن معاملتها بهذه الطريقة
    Ruhani rehberlerin bana hayatında sorunlar yaşadığın bir kadın olduğunu söylüyor. Open Subtitles مُرشدي الروحاني يُخبرني بأن هناك إمرأة في حياتك لديك مشاكل معها
    Onun evli bir kadın olduğunu bilmesine rağmen avukatın dans etme şekline bak. Open Subtitles راقبي طريقة رقص المحامي بالرغم من معرفته انها امرأة متزوجة
    Ama kemik yapısı genç bir kadın olduğunu gösteriyor. 1,60 boylarında. Open Subtitles لكن البُنية العظميّة تُخبرني أنّها امرأة شابّة، طولها حوالي 5.4.
    Onunla konuştukça iyi bir kadın olduğunu öğrendim. Open Subtitles لكن كلما تحدثت معها أكثر كلما اقتعنت أنها امرأة طيبة
    Evet, güvenlik görüntüleri bir kadın olduğunu doğrulamıştı, ...hiç yakalanmamış olmasına rağmen. Open Subtitles نعم,الفيديو الأمني أكد أنها امرأة رغم أنها لم يلقى القبض عليها من قبل
    Sizi durdurmazdım, velilerle sınıf dışında konuşmaktan hoşlanmam ama onun çok özel bir kadın olduğunu söylemek istedim. Open Subtitles ما كنت لأستوقفك، فأنا لا أحب التحدث إلى أولياء الطلاب إلا في الصف، ولكنني أردت إخبارك أنها امرأة فريدة من نوعها برأيي.
    Şey, birinin buranın yerlisi bir kadın olduğunu söylediğini duydum. Open Subtitles سمعتهم يقولون أنها امرأة محلية
    onun bir kadın olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنها امرأة
    Ama ben de bir erkeğim ve senin güzel, alımlı bir kadın olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لكني رجل, وأعتقد أنك امرأة جميلة ورائعة.
    Hiç birisi sana harika harika bir kadın olduğunu söyledi mi? Open Subtitles وقد أي شخص قال لك أي وقت مضى أنك امرأة جميلة جدا؟
    Neden hep başka bir kadın olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لماذا تظنين دوما بأن هناك إمرأة أخرى؟
    Evde bir kadın olduğunu unutup duruyorum. Open Subtitles نسيت بأن هناك إمرأة في البيت
    Şaşırdım çünkü, onun çok etkileyici bir kadın olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لانني اعتقد انها امرأة مثيرة للاعجاب
    Yalnızca iyi bir kadın olduğunu söyledim. Open Subtitles أقول فحسب أنّها امرأة طيبة. مثلما أقول أيّ شيء.
    Emin olamıyor ama gördüğü şeyin beyaz bir kadın olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أنه ليس متأكداً، ولكن يعتقد أنها كانت امرأة بيضاء
    Polisi ara. Onlara, burada elinde silah olan deli bir kadın olduğunu söyle. Open Subtitles هاتفي الشرطة، أخبريهم أنّ هناك إمرأة مخبولة مسلّحة في المنزل!
    Güçlü bir kadın olduğunu biliyordum. Ama bu kadarını da değil. Open Subtitles أعرف أنكِ امرأة قوية لكن لم تكن عندي فكرة
    Ama bağımsız bir kadın olduğunu kanıtlamak için dereceni düşürüyorsun. Open Subtitles لكنك تغرقين نفسك لتثبتي انك امرأة مستقلة
    Bree Van de Kamp'ın arkadaşları size, onun dürüst, doğru ve tutkulu bir kadın olduğunu söyleyecekler. Open Subtitles أصدقاء بري فان دي كامب سيخبرونكم انها إمرأة صادقة و مستقيمة و متعاطفة
    Bizimle zaman geçirdikçe, onun ne kadar muhteşem bir kadın olduğunu anlayacaksın. Open Subtitles طالما طال الوقت وانت برفقتنا .. لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه
    Şimdi onu daha iyi tanıyorum ve muhteşem bir kadın olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles الآنوقدعرفتهابشكلأفضل . أرى بأنها إمرأة إستثنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more