"bir kahramandı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان بطلاً
        
    • كان بطلا
        
    • كان بطل
        
    • كانت بطلة
        
    O bir kahramandı. Open Subtitles عن موقف الخطف ضد اخي، فنعم بالطبع كان بطلاً
    Ayrıca kendin de söyledin. O bir kahramandı. Open Subtitles أضافة إلى ذلك, أنت قلتِ ذلك طواعية أنه كان بطلاً
    Dünya ve küçümsenen diğer yerler için bir kahramandı. Open Subtitles كان بطلاً بالنسبة للأرض ومُحتقراً في كل مكانٍ آخرا
    Gözümüzde o bir kahramandı, astronottu ve hepimiz heyecanlıydık, kendimde, çektiğim bazı sahnelerin o kadar da kötü olmadığını söyleme özgürlüğü buldum. TED المهم، كان بطلا ورجل فضاء وكنا جميعا متحمسين، فأظهرت ببعض الحرية إعجابي ببعض اللقطات التي صورتها والتي لم تكن سيئة.
    İsmini taşıdığın adam gerçek bir kahramandı. Open Subtitles الرجل الذى تم تسميتك عليه كان بطلا حقيقيا.
    Bu gördüğünüz adam bir kahramandı, Jonas Salk. TED جوناس سالك , هذا الرجل كان بطل .
    Sonraki sene emekli oldu. O bir kahramandı. Open Subtitles هي تقاعدت السنة التالية , لقد كانت بطلة
    Evet. O bir kahramandı. Sonuna kadar. Open Subtitles حقاً , لقد كان بطلاً حتى النهاية
    Hayatını bizim için feda etti. Kendisi bir kahramandı. Open Subtitles ضحى بحياته لأجلنا، لقد كان بطلاً
    Her iki şekilde de, akşam eve gittiğimde çocuklarıma "Babanız bugün bir kahramandı" diyecektim. Open Subtitles في كلتا الحالتين ، كنتُ سأذهب إلى المنزل و أخبر أولادي "أن أباهم كان بطلاً اليوم."
    Sıradan bir kahramandı. TED كان بطلاً حقيقياً
    Büyük bir kahramandı yani? Open Subtitles إذاً كان بطلاً ؟
    Oh,evet. Büyük bir kahramandı. Open Subtitles نعم كان بطلاً عظيماً
    John Kennedy hakkında konuşalım. Donanmadayken bir kahramandı. Open Subtitles فلنتحدث عن (جون كيندي) لقد كان بطلاً في البحرية
    Bu adam... bir kahramandı... ve kahramanlar bodrumda... tek başına çürümezler. Open Subtitles كما كنا نحن هذا الرجل كان بطلا
    O benim en iyi generalimdi. bir kahramandı. Open Subtitles لقد كان أفضل جنرال لدي لقد كان بطلا
    Çok ilgi çekici dövüşçüler oldu ama tek eksik memleketin yetiştirdiği bir kahramandı. Open Subtitles لقد رأينا العديد من المقاتلين مثيرة... ولكن ما كان في عداد المفقودين كان بطلا محلية.
    Fred Johnson kendi düşmanı tarafından yakalanan askerî bir kahramandı. Open Subtitles فريد جونسون) كان بطلا عسكريا) الذي أصيب بقضية عدوه الخاص
    O bir kahramandı Open Subtitles لقد كان بطل هل تريد مساعدتي؟
    Bill Ellis bir kahramandı. Open Subtitles بيل اليز كان بطل
    O bir suçlu değildi. bir kahramandı. Open Subtitles وما كانت بمجرمة، بل كانت بطلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more