"bir kalbim var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدى قلب
        
    • عندي قلب
        
    • لديّ قلب
        
    • لدي قلب
        
    • أملك قلبا
        
    • ولدي قلب
        
    • ان قلبى
        
    Bu kadar güzel bir bayanı öpemem. Kaybedecek tek bir kalbim var. Open Subtitles أنا لا أجرؤ على تقبيل سيده بهذا الجمال لدى قلب واحد لأخسره
    Benim bir kalbim var. Kabul ediyorum, sol kalçamda ama yine de kalp. Open Subtitles لدى قلب مَمْنُوح، إنه في عقبِي
    Ailem yok, eşim yok, yine de inanan bir kalbim var. Open Subtitles أنا ليس لدي عائلة، ولا زوجة رغم ذلك عندي قلب كامل
    En azından benim bir kalbim var. Open Subtitles أنا لديّ قلب على الأقل
    - Bu "zenginim ama önemli değil, altın bir kalbim var" tavırları. Open Subtitles أسلوب أنا ثري لكن لا بأس لأني لدي قلب ذهبي ؟
    Elimde değil, teyze. Çok yumuşak bir kalbim var. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان أساعده يا عمة انا أملك قلبا رقيقا
    İyi bir kalbim var, fakat, yağla kaplı, terli bir vücutta olduğunda, kimse bana dikkat etmiyor. Open Subtitles ولدي قلب جيد ولكنه عندما يكون مغطى بجسم سمين تفوح منه رائحة العرق لا أحد يصغي إلي
    Çılgın bir kalbim var... Open Subtitles ان قلبى مجنون
    bir kalbim var. Vesaire, vesaire. Caroline'i düşünüyordum. Open Subtitles لدى قلب (لقد كنت أفكر فى (كارولين
    - Çok sağlıklı bir kalbim var. Open Subtitles - لدى قلب كبير
    Korkmuştum. Zayıf bir kalbim var, bilirsin. Open Subtitles أنا كنت خاّئف عندي قلب ضعيف، تعرف هذا
    Korkmuştum. Zayıf bir kalbim var, bilirsin. Open Subtitles أنا كنت خاّئف عندي قلب ضعيف، تعرف هذا
    Zayıf bir kalbim var. Open Subtitles عندي قلب ضعيف
    bir kalbim var. Open Subtitles لا زال لديّ قلب
    Yeni bir kalbim var Pepper ile aram iyi. Open Subtitles لديّ قلب جديد اعامل ( بيبرس ) جيداً
    Benim zayıf bir kalbim var. Open Subtitles لديّ قلب ضعيف
    Dışarıdan kaba görünebilirim, ama altından bir kalbim var benim. Open Subtitles قد أبدوا قاسياً لكن لدي قلب من ذهب
    Onun için atan bir kalbim var, onun için kudurarak atıyor. Open Subtitles قلب متفتح له لدي قلب منفتح غاضب
    Temiz bir kalbim var. Open Subtitles تناقش الأشياء، لدي قلب طيب
    evet, adayabilirim Büyük bir kalbim var. Open Subtitles فعلا أنا كذلك ,أملك قلبا كبيرا
    Benim de kırılacak bir kalbim var. Open Subtitles ولدي قلب لكي أقوم بفطره
    Çılgın bir kalbim var... Open Subtitles ان قلبى مجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more