"bir kapı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك باب
        
    • يوجد باب
        
    • ثمة باب
        
    • هنالك باب
        
    • هناك بوابة
        
    • لدينا باب
        
    • هاهي البوابة لقد
        
    • باب واحد
        
    Çatıya açılan bir kapı var, ve kapı açık. Open Subtitles هناك باب يؤدى الى السطح و هو مفتوح قليلا
    Dolabın sağında gizli bir kapı var, yarın arayın. Open Subtitles فى الخزانة الصغيرة الموجودة على اليمين هناك باب سري إبحث عنه صباح الغد
    Aslında şurada bir kapı var, belki kapatmak isteyebilirsin. Open Subtitles في الحقيقة يوجد باب هناك ربما تودين إغلاقه
    Aslında şurada bir kapı var, belki kapatmak isteyebilirsin. Open Subtitles في الحقيقة يوجد باب هناك ربما تودين إغلاقه
    Yatak odasına giden başka bir kapı var. Open Subtitles ثمة باب آخر هنا يقود لغرفة النوم
    Yolun sonunda bir kapı var, oradan girebilirsin. Open Subtitles هنالك باب في نهاية المبنى يمكنك الدخول منه.
    İleride bir kapı var, Mick. Açmamı ister misin? Open Subtitles هناك بوابة على الطريق هل تريد ان اَفتحها؟
    Hayır, 4. geçişle aramızda sıkışmış bir kapı var ve buradan da geçemiyoruz. Open Subtitles لا, لدينا باب ضغط معطوب بيننا و بين الممر 4 و لا يمكننا لعبور من هنا
    Şu tarafta bir kapı var. Onu anneme göstermiştim. Open Subtitles هناك باب في ذلك الإتجاه، لقد أريتُه لأمي
    Vaktimiz yok. Arkada bir kapı var. Kontrol edeceğim. Open Subtitles ليس أمامنا وقت، هناك باب في الخلف، سأتفقد هذا
    Evet, gizliliğin ihtiyacı halinde kapatabileceğim bir kapı var. Open Subtitles أجل هناك هناك باب بإمكاني إغلاقه لحفظ الخصوصية
    Burada bir kapı var mı, ...yoksa parmaklarımı şıklatmam yeterli mi? Open Subtitles هل هناك باب فى مكان ما أو يجب أن أخبط نعلاى سوياً؟
    Orada bir kapı var ve ben açmaya korkuyorum. Open Subtitles لقد كانت هناك باب وكنت أخشى المرور من خلالها.
    Şerefsizin teki, giremeyeyim diye kapıların kilitlerini değiştirdi elbette ama orada bir yerde hâlâ bir kapı var. Open Subtitles بوضوح، ثمة أحمق غير قفل ذلك الباب، لكن لا يزال هناك باب.
    Bodrumda sokağa açılan bir kapı var ama her zaman önünü kapatan bir ton şey var. Open Subtitles نعم, فى القبو يوجد باب للخارج لكن هناك أشياء كثيرة تسده
    Yanda bir kapı var, umarım görmemiştir. Anahtarlar bunlar. Open Subtitles يوجد باب جانبي ، أتمنى أن لا يكون . قد رآه ، هاك المفاتيح
    Orda bir kapı var, kapı var! Open Subtitles ثمة باب، ثمة باب!
    bir kapı var. Open Subtitles ثمة باب.
    bir kapı var! Open Subtitles ثمة باب
    Neden duvarı olmayan bir kapı var ki? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون هنالك باب دون جدار ؟
    Açık gibi gözüken bir kapı var. Open Subtitles .هناك بوابة. يبدو أنها مفتوحة بإمكاني الذهاب بك إلى هناك
    Pekala, bir kapı var. Neredeyse vardık. Open Subtitles حسناً ، هاهي البوابة لقد أوشكنا على الوصول
    Kardeşimin başında beklediği sadece bir kapı var. Open Subtitles هناك باب واحد فقط الذي أخّي فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more