"bir kat" - Translation from Turkish to Arabic

    • طابق واحد
        
    • هناك طابق
        
    • طابق آخر
        
    • طبقة أخرى
        
    Böylece siz, bir şehir bloğunda, tam Bir kat yukarı çıkıyorsunuz, böylece bir süreklilik sağlanıyor. TED انها تسمح لك بــ , كتلة واحدة في المدينة اصعد طابق واحد كامل , اذا هذا هو اتصال السلسلة
    Harika bir manzarayla, iki kule, bir ana bina, Bir kat ve köşk. Open Subtitles برجين، مبنى رئيسي واحد، طابق واحد وجناح مع منظر رائع
    Hayır, Bir kat çıkıp dışarı çıkmadan iskele tarafına geçebiliriz. Open Subtitles وبعدها نعود ثلاثة أرصفة لا نحتاج الى صعود طابق واحد ثم الدخول في الرصيف بعدها يمكننا العبور
    Planda bulunmayan Bir kat daha var. Open Subtitles هناك طابق كامل ليس موجوداً في المخططات الرسمية
    "Ben polisi atlatana dek Bir kat daha çıkman gerekecek." Open Subtitles يجدر بك صعود طابق آخر حتى أتخلص من الشرطى
    Bu posterlerin asılmasındaki diğer bir yol da Bir kat daha yapıştırıcı kullanmak, eğer Gideon... duvara sürtündüyse... yapıştırıcının içinde izler bulabiliriz. Open Subtitles الطريقة التي شنق هذه الملصقات هي أن وضعوا طبقة أخرى من الغراء... على الملصقات. لذلك، إذا كان جدعون...
    Davetsiz misafirimiz hâlâ içerde, Bir kat aşağıda. Open Subtitles الدخيل مازال في المحور المركزي، طابق واحد إلى الأسفل.
    İşte anahtarın. 217 nolu oda. Bir kat yukarıda. Open Subtitles ها هو مفتاحك الغرفة 217، طابق واحد إلى الأعلى
    Her şeyi çözdü Bir kat aşağı indi ve o samimi adamı öldürdü. Open Subtitles هو عبر عنه كله نزل طابق واحد و قتل الرجل الطيب.
    Pencereden çıkmış olabilir. Sadece Bir kat var. Open Subtitles خارج النافذة انها طابق واحد فقط.
    Bir kat yukarı çıkıyorum. Sizi yukarı çekeceğim. Open Subtitles سأتسلق طابق واحد للأعلى وأسحبكم.
    Bir daha. Bir kat daha. Open Subtitles ،طابق واحد تبقى طابق واحد فقط
    Sadece Bir kat daha kaldı. Open Subtitles طابق واحد أكثر، وأعدكم.
    İkinci kat. İkinci kat... Bir kat daha kaldı. Open Subtitles ...الطابق الثاني بعد طابق واحد
    Yani Bir kat fiyatına iki kat mı? Open Subtitles طابقين بسعر طابق واحد
    Sanırım, Bir kat yukarıda durdular... Open Subtitles طابق واحد فوق، أعتقد أن... -أو أكثر فتحات تهوية
    İtfaiye merdiveni Bir kat aşağıda. Open Subtitles سلّم البرج طابق واحد للأسفل.
    - Bir kat aşağıda. 1-9-1 Open Subtitles - طابق واحد لأسفل ، 191 .
    Kimse bana ikinci Bir kat olduğunu söylememişti. Open Subtitles لم يخبرني احد ان هناك طابق ثاني
    Yaptığım iki katlı ev planına Bir kat daha eklenmeli. Open Subtitles لا بد من بناء طابق آخر بالاضافة للطابقين الآخرين بالمنزل كما خططت
    Son Bir kat daha ve diğer düğününe kadar bozulmayacak. Open Subtitles طبقة أخرى ولن يتحرك حتى زواجك القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more