"bir kayıp değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست خسارة
        
    • ليس خسارة
        
    Gerçek ilaç olmadığını öğrendiklerinde belki hayal kırıklığına uğramışlardır ama bu bir kayıp değil. Open Subtitles ربما قد أصيبوا بخيبة أمل أنّهم لم يحصلوا على العقار الصحيح، لكن تلك ليست خسارة.
    Tanrıya şükürler olsun bu tamamen bir kayıp değil. Open Subtitles إلحمد لله انها ليست خسارة كلية. الخمر؟
    Oh, bir kayıp değil. O da, rüyamı.. Open Subtitles ليست خسارة كبيرة كانت إحدى هؤلاء
    Eminim ki annesi üzgündür ama o halk için çok da büyük bir kayıp değil haberlerin ve hödüklerin ne düşündüğü o kadar da önemli sayılmadı... Open Subtitles لكنه ليس خسارة للمجتمع بغض النظر عن ما تعتقد الأنباء وموقع ياهو
    Çok büyük bir kayıp değil. İnsanların özleyeceği türden biri değildi. Open Subtitles أنه ليس خسارة كبيرة أنه ليس في قائمة الناس الذين نشتاق أليهم
    Bu bir kayıp değil bir fırsat. Open Subtitles هذه ليست خسارة , إنها فرصة
    Büyük bir kayıp değil. Open Subtitles إنها ليست خسارة كبيرة
    Büyük bir kayıp değil gerçi. Open Subtitles ليست خسارة تامة , مع ذلك.
    Benim için bir kayıp değil. Open Subtitles .هذه ليست خسارة في كتابي
    Tam bir kayıp değil. Open Subtitles ليست خسارة كاملة
    Büyük bir kayıp değil gerçi. Open Subtitles ليست خسارة تامة , مع ذلك.
    - Ufak bir kayıp değil. Open Subtitles ليست خسارة صغيرة
    Tamamen bir kayıp değil, diyorum. Open Subtitles -كلا، أقول أنّها ليست خسارة بالكامل .
    Benim adamım kabul edilebilir bir kayıp değil. Open Subtitles رجل واحد ليس خسارة مقبولة.
    -O önemli bir kayıp değil. Open Subtitles -ذلك ليس خسارة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more