"bir klinik" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيادة
        
    • عياده
        
    • سريرية
        
    • السريرية
        
    • تجربة طبية
        
    Siyah bir doktor tarafından yönetilen, siyah insanlar tarafından çekip çevrilen, siyah insanlar için bir klinik. Open Subtitles عيادة للسود طاقمها من السود تتم إدارتها بواسطة دكتورة سوداء
    * onun ücretsiz bir klinik olması gerekiyordu * sigortanız olup olmadığını duymak * bu, sadece en sağlıkların hayatta kalmasından başka bir şey değil Open Subtitles المفروض تكون عيادة مجانية إلا لنسمع إن كنت مضمونأ أو غير مضمون إنما الحياة بقاء الأصلح
    Köyün dışında bir klinik var. Kalkabilecek misin? Open Subtitles هناك عيادة خارج القرية أتستطيعين الوقوف؟
    Babalık testi yapan bir klinik. Open Subtitles عياده إثبات الأبوه بوسط المدينة
    Diabetes mellitus kronik bir klinik durumdur ... hiperglisemi ile karakterizedir. Open Subtitles مرض السكر هو ملازمة سريرية مزمنة يتصف بزيادة السكر في الدم
    Hayır, bir klinik çalışmaya başlıyordun ve ben bu çalışmada yer almadığım için suçlu hissettin. Open Subtitles السريرية تجاربك بدأت لأنك بل لا, فيها أساعدك لن لأنني بالذنب وتشعر
    Alzheimer'ın başlangıcında olan hastalarla ilgili çalışan bir klinik var. Open Subtitles هناك تجربة طبية لدراسة الزهايمر في مراحله المبكرة
    O Zürih'te. Özel bir klinik'te. İki senedir oradaymış. Open Subtitles انه في زوريخ، في عيادة خاصة انه هناك منذ سنتين
    Bak, Mial, yaşlanıp gezmekten yorulduğumuzda, geri dönüp, bu gölün üzerinde bir klinik açalım. Open Subtitles عندما نكبر فى السن ونتعب من السفر يجب أن نرجع ونفتح عيادة على هذه البحيرة
    Kuzeyde bir klinik var eyalettekilerin en iyisi. Open Subtitles انظري هناك عيادة في الشمال وهي افضل عيادة ف يالولايه
    Los Angeles'ta ücretsiz bir klinik var sadece. Open Subtitles كل ما حصلت عليه هو عيادة مجانية في لوس أنجلوس
    Pekala, ona telefon edip... kilodunu bile giymekten aciz bir klinik doktorundan alacağın... ikinci bir seçeneğe ihtiyacın olmadığını söylüyorsun! Open Subtitles حسناً ربما يجب عليك أن تحدثه على الهاتف وتخبره أنه لن يكون هناك خيار ثاني من خلال عيادة طبيب لايحمل حزام الوقاية
    Şef asistanlık için, kendini öne çıkarmanın, multi milyon dolarlık bir klinik açmaktan daha iyi bir yolu olamaz. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى لتحصلي على رئيسة المشرفين غير أن تفتحي عيادة كلفت الملايين
    Ordu özel kuvvetlerdenmiş ama sonrasında şehir merkezinde evsizlere bedava sağlık hizmeti vermek için bir klinik açmaya karar veriyor. Open Subtitles كانت ضمن القوات الخاصة العسكرية، ثم قررت افتتاح عيادة وسط المدينة لتقديم الرعاية الصحية مجانًا للمتشردين.
    Cehennemden çıkan insanlar için bir klinik olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أن هنالك عيادة بالخارج للأشخاص الذين انسلّوا حديثاً من الجحيم بالصدفة
    Guatemala'da rüzgâr ve solar güçlü bir klinik dizaynına yardım ettim ve ona rağmen birkaç tane festivale katılabildim ekselansları. Open Subtitles ساعدت في تصميم و بناء عيادة تعمل بالطاقة الشمسية والرياح في غواتيمالا و لازال لدي الوقت الكافي لحضور
    İnsan böyle ıssız bir yere neden bir klinik yapar ki? Open Subtitles لماذا يود احداً ما ان يبنى عيادة بالخارج فى وسط الا مكان ؟
    Bildiğim bir klinik var. Benim de var. Open Subtitles حسناً أنا أعرف عياده
    Bildiğim bir klinik var. Open Subtitles حسناً أنا أعرف عياده
    Bu dört ülkede 13 hastanede ve 2010'dan beri hiç bir klinik yan etki olmadan 2,000 üzerinde ameliyat gerçekleştirdik. Yani çok heyecanlıyız. TED في 13 مستشفى في أربع دول، ومنذ 2010، أجرينا 2000 عملية جراحية بدون مضاعفات سريرية. نحن نشعر بسعادة غامرة.
    İşi sırasında kurum içinde yapılan bir klinik araştırmayı fark etti. TED وفي سياق عمله لاحظ دراسة سريرية تحدث في إحدى المنظمات
    Yan etkilerin gözlenmediği azami dozları belirlemek üzere insan deneylerine başlamak için bir klinik protokol hazırladık. Open Subtitles من أجل معرفة طرق السليم لتجنب الآثار الجانبية، ضعنا curtical السريرية الثوب اختباره على البشر، و
    Peterson kalçası ile ilgili bir klinik deneyden geliyor sanırım. Open Subtitles أظنها من التجارب السريرية على ورك "بيترسون".
    Sizin düzenlediğiniz bir klinik deneyden bahsetti. Open Subtitles هي كانت تخبرني عن تجربة طبية تقوم انت بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more