"bir komplo olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك مؤامرة
        
    • كانت مؤامرة
        
    Bazı insanlar bir komplo olduğunu ve hükümetin herkesi dinlediğini düşünüyor. Open Subtitles سدني: بعض الناس يعتقدون هناك مؤامرة. التي الحكومة يتصنّت على كلّ شخص.
    Burada bir komplo olduğunu ve bizim parayı aldığımızı söylüyor. Open Subtitles يقول كانت هناك مؤامرة وكلنا اخذنا المال
    Keşke ortada bir komplo olduğunu söyleyebilseydim. Open Subtitles ليتنى استطيع أن اخبرك ان هناك مؤامرة ...
    Bunun bir komplo olduğunu ve onu öldürmeye çalıştığımızı söyledi. Open Subtitles وأنها كانت مؤامرة, وأن كلنا كنا نحاول قلته.
    - Bunun bir komplo olduğunu mu düşünüyorum? Open Subtitles هل أظنها كانت مؤامرة ؟
    Şimdi Rosabbi Seth'in cinayetini örtbas etmek için bir komplo olduğunu sanıyor. Open Subtitles الآن " روسابي " يعتقد هناك مؤامرة للتغطية على الجريمة
    Sana karşı bir komplo olduğunu farz edelim. Open Subtitles فلنفترض للحظة أن هناك مؤامرة ضدك.
    Bunun arkasında büyük bir komplo olduğunu ima etmiyorum. Open Subtitles لا أعني أن هناك مؤامرة كبيرة .
    - Aksi takdirse bir çok kişi ortada bir komplo olduğunu düşünecek. Open Subtitles -نايت) )... -وإلا، سيكون هناك الكثير من الأشخاص يظنون أن هناك مؤامرة تحاك.
    - Mali'de bir komplo olduğunu söyledin. Open Subtitles - هناك مؤامرة في مالي .
    Kadın da bunun bir komplo olduğunu düşündü. Bir komplo. Open Subtitles لذا إعتقدت بأنّها كانت مؤامرة "مؤامرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more