"bir konuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضيف
        
    • للضيوف في
        
    Deneme çekimi için sana bir konuk oyuncu rolü ayarladım. Open Subtitles أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل
    Ya da akşam yemeğine davetli bir konuk, yemekten sonra cüzdanını çıkartarak size yemeğin parasını ödemeyi teklif ederse, bu da fazlasıyla garip bir durum olur. TED أو إذا قام ضيف مدعو للعشاء بعد الوجبة باخراج محفظته وعرض دفع مبلغ الوجبة، ذلك يمكن أن يكون تصرف أخرق بالمثل.
    Buraya gelip, bir hafta geçirmemi, bir konuk gibi davranmamı, doktora gitmeyi reddeden karısını böylece muayene edebileceğimi rica ediyordu. Open Subtitles أن أحضر إلى هنا لقضاء عطلة نهاية الأسبوع و أن أتظاهر بأننى ضيف حتى أتمكن من فحص زوجته التى رفضت زيارة الطبيب
    Başkasına devredilemez bir bilet alırsın ve bir konuk getirebilirsin, hepsi bu. Open Subtitles تحصل على تذكرة واحدة غيرِ قابلة للتحويل، ويمكنك إحضار ضيف واحد
    Anlaşılan bu gece kulüpte bir konuk listesi varmış. Open Subtitles إذن يبدو أنّه كانت هناك قائمة للضيوف في النادي الليلة الماضية.
    Bugün AIDS haftası nedeniyle özel bir konuk ağırlıyoruz. Open Subtitles اليوم كجزء من إسبوع الوشاح الأحمر عندنا ضيف خاصّ
    Bu sabah çok özel bir programımız var. Çok özel bir konuk ile özel bir röportaj yapacağım. Open Subtitles برنامج مميّز هذا الصباح لأجلكم، مقابلة حصرية مع ضيف مميّز
    Yurtdışına çıkınca milli bir konuk olarak hürmet görüyor. Open Subtitles عندما يذهب إلى الخارج فأنه يتعامل معه بفته ضيف وطني
    Bence 20 yaşındaki kızım babanın otelinde kendisinden yaşlı bir konuk tarafından tuzağa düşürüldü. Open Subtitles أنا أعتقد أن إبنتي ذو الـ 20 عاما ً تم استدراجها إلى فندق والدك . بواسطة ضيف كبير في الفندق
    Bugün çok özel bir konuk konuşmacımız var. Birçoğunuz zaten onu tanıyorsunuz. Open Subtitles اليوم لدينا ضيف هام سيتحدث، معظمكم يعرفه بالفعل
    İdeal bir konuk olmadığım ortada ve sanırım bu da artık gitmem için bir işaretti. Open Subtitles من الواضح أني لست ضيف المنزل المثالي, و أظن أن تلك إشارة لي بأنه حان وقت الذهاب
    Ve Kral fark gerekiyor onun kalede bir konuk var ve o daha iyi zihin onun P ve Q Open Subtitles وعلى الملك ان يدرك انه ضيف في قلعة الملك البديل وعليه ان يلتزم بحدود الأدب
    Sizler çok güzel bir izleyicisiniz. Bu gece için sürpriz bir konuk var. Open Subtitles انتم جمهور رائع لدينا ضيف مفاجأ لكم الليله
    bir konuk, ev sahibine mesajı ilk attığında böyle oluyor. TED هذا ما يحدث عندما يتكلم ضيف إلى مضيف.
    "Bu, odamın kapısında içeri geçmeye yalvaran biri, bir konuk." Open Subtitles لا بد انه ضيف ليلي الواقف عند عتبة داري
    "Bu, kapımın önünde içeri gireyim diye yalvaran geç kalmış bir konuk." Open Subtitles لا بد أنه ضيف ليلي الواقف عند عتبة داري
    Biliyor musun ne kadar soğuk ve şehvetli gelir ölüm... en garip zamanda... uyarmadan.hazırlanmadan... tıpkı ürkütücü ve aşırı dostane bir konuk gibi yatağına aldığın. Open Subtitles أتعرف كيف يأتي الموت شاحبا, بدون رحمة, مثير في ساعة غريبة لم يُعلَن عنها مسبقا و غير مخطط لها؟ مثل ضيف اكثر من ودود و مخيف قد احضرته الي السرير
    Sadece bir konuk mu getirebileceğim? - Evet. Open Subtitles أنا فقط الحصول على إحضار ضيف واحد؟
    Partiye başka bir konuk geliyor. Open Subtitles ضيف أخر بالحفله على وشكالدخول.
    Arka bahçeye bir konuk evi yaptırıyoruz. Open Subtitles نبني جناحاً للضيوف في الفناء الخلفي
    Üst katta bir konuk odam var. Open Subtitles لدي غرفة للضيوف في الأعلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more