"bir korumaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • حارس شخصي
        
    • إلى حارس
        
    • أي حماية
        
    • حارساً شخصياً
        
    Benim bir korumaya değil, bir ajansa ihtiyacım var, Sam. Open Subtitles انا لا احتاج الى حارس شخصي احتاج الى وكاله
    Gördüklerimden bir korumaya ihtiyacın olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles بعد الذي رأيته , أعتقد إنه يجب عليك أن تستخدم حارس شخصي
    Tamir'in telefonda söylediği tek şey bugün fazladan bir korumaya ihtiyacı olduğuydu. Open Subtitles حسنا, كل ما قاله تاميير على الهاتف أنهم سيحتاجون اليوم الى حارس شخصي إضافي,
    Senin bir korumaya ihtiyacın olmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعلمين بأنكِ لا تحتاجين إلى حارس شخصي؟
    Eğer antibiyotikleri kaybedersek, kaybedeceğimiz şeyler şunlar: Öncelikle; herhangi bir korumaya ihtiyaç duyan zayıf bağışıklık sistemine sahip kişiler, kanser hastaları, AIDS hastaları, organ nakli alıcıları, erken doğmuş bebekler. TED إذا فقدنا المضادات الحيوية، هذا ما يمكن أن، نفقده أيضا: أولاً. أي حماية لذوي الأجهزة المناعية الضعيفة مرضى السرطان والايدز ومتلقي الأعضاء والأطفال المولودين قبل الأوان.
    bir korumaya ihtiyacı vardı, güvenebileceği birisine. Open Subtitles أراد حارساً شخصياً .. شخص يثق به
    bir korumaya ihtiyacım gibi görünüyor . Open Subtitles يبدو إنك بحاجة إلى حارس شخصي
    - Ve belki de bir korumaya. Open Subtitles - وربما حارس شخصي.
    Bir kargo gemisi neden silahlı bir korumaya ihtiyaç duyar? Open Subtitles لماذا سفينة شحن تحتاج إلى حارس مسلح ؟
    bir korumaya neden ihtiyacın var? Open Subtitles لماذا تحتاج إلى حارس شخصي؟
    çünkü şu anda telif hakkı korumasına sahip bir çok endüstri kendilerine öyle bir korumaya sahip değillermiş gibi davranılan bir atmosferde soluk alıp veriyorlar. Ve ne yapacaklarını şaşırmış durumdalar. TED لأن، الآن، هذه المجالات بالعديد من حماية حقوق النسخ تشتغل في جو حيث وكأنها ليست لديها أي حماية. ولا يعرفون ماذا يفعلون.
    Polis olmak istediğimi biliyordu. bir korumaya ihtiyacı olacağı için benim de gelmemi istedi. Open Subtitles و كانت تعرف أنني سأذهب إلى الشرطة و تريد حارساً شخصياً و ثم أقول يا (ستارلا)
    Sanırım Sofia'nın yeni bir korumaya ihtiyacı olacak. Open Subtitles أعتقد أنّ (صوفيا) ستحتاج حارساً شخصياً جديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more