"bir kumar" - Translation from Turkish to Arabic

    • مقامرة
        
    • مغامرة
        
    • مع المقامرة
        
    • مُقامرة
        
    • مقامره
        
    • مدمن قمار
        
    • على القمار
        
    • بالمقامرة
        
    30 milyon dolarlık bir uçakla büyük bir kumar oynuyorsunuz, teğmen. Open Subtitles لكنها ستكون مقامرة بطائرة سعرها 30 مليون دولار أيها الملازم
    180 milyon dereceye ulaştığında, yaşamak için umutsuzca bir kumar oynayarak helyumu yakıp karbona dönüştürmeye başlayabilir. Open Subtitles عندما تصل 180 مليون درجة مئوية .. تستطيع دمج الهيليوم مع الكربون في مقامرة ميؤوس منها للبقاء
    Çok üzgünüm, ne kadarını biliyorsak da, bu hala bir kumar... Open Subtitles أنا آسف لذلك, كم نحن نعرف, انها لا تزال مقامرة ...
    Caesar büyük bir kumar oynadı, yeni oluşturduğu grubu karanın içlerine doğru çekti Open Subtitles قام قيصر الآن بالإقدام على مغامرة كبيرة، ينسحب للداخل لإعادة التجمّع.
    Bu kutup ayısı bir kumar oynadı ve kaybetti. Open Subtitles لقد كانت مغامرة ، حيث خاضها هذا الدب و خسرها.
    Küçük bir kumar sorunum vardı. Aslında, o kadar da küçük değildi. Open Subtitles كان لدى مشكلة صغيرة مع المقامرة
    Gerçek bir dövüşten mi yoksa yine bir kumar kavgasından mı kaldı? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،هل أصابك في قتالٍ حقيقيّ أم في شجار مُقامرة آخر؟
    Küçük Amerika bir kumar şehri değil ve Pluto'nun yeri de kumarhane değil. Open Subtitles امريكا الصغرى ليست مدينة مقامره وبلوتو ليس كازينو للمقامره
    Yetişkin insanlar gibi hayatta ilerleme kaydedemiyoruz... çünkü bir kumar hastasıyla evlenmişim. Open Subtitles نحن لانحرز أي تقدم في حياتنا كأي اثنين عاقلين بالغين لأنني متزوجة من مدمن قمار
    Yeğenim bir kumar bağımlısıydı. Open Subtitles ابن أخي مدمن على القمار فيرفض العمل، ويقامر طوال النهار
    Belki de kendine, bir kumar problemin olup olmadığını sormalısın. Open Subtitles ربما تحتاج أن تسأل نفسك إن كانت لديك مشاكلاً بالمقامرة
    Neresinden bakarsanız bakın, bu bir kumar olacak. Open Subtitles مهما كانت الطريقة التي تنظر بها لن تكون مقامرة
    Bu masaya para koymadan oynayabileceğin bir kumar değil. Open Subtitles هذه مقامرة لا يمكنك أن تخوضيها دون وضع النقود على الطاولة
    Çünkü o bir kumar bağımlısı ve borçlarıyla boğuşuyor. Open Subtitles لأنه وبصراحة مـُـدمن مقامرة وقروضه الكبيرة
    Sonuçta bu bir kumar, değil mi? Open Subtitles بعد كل شيء , إنها تُدعى مقامرة , أليس كذلك ؟
    Bu, bugün dahi bir kumar oyunu. TED مازالت لعبه مقامرة حتى هذا اليوم.
    Hem bir kumar hem de bir mucize. TED وهي مقامرة ومعجزة في آن واحد.
    Amerikan Deniz Kuvvetleri'nin personelini kaçırarak büyük bir kumar oynuyorlar. Open Subtitles إنها مغامرة كبيرة لهم، إختطاف موظفين من البحرية الأمريكية.
    Yapmaya giriştiğin şey büyük bir kumar. Open Subtitles وما أنتي على وشك القيام به هو مغامرة ضخمة
    Küçük bir kumar sorunum vardı. Open Subtitles كان لدى مشكلة صغيرة مع المقامرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more