"bir kuralım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديّ قاعدة
        
    • لدي قاعدة
        
    Özel zamanımın bölünmemesi gibi bir kuralım var. Open Subtitles لديّ قاعدة بعدم إخلاله بأيّ حال من الأحوال
    Eskiden çok yaptım fakat artık çocuklar ile ilgili bir kuralım var. Open Subtitles أثمتُ الكثير في ماضيّي لكن لديّ قاعدة بخصوص الأطفال
    Yapma. Hâlâ sadece bir kuralım var. Open Subtitles من فضلك ، ولا يزال لديّ قاعدة واحدة فقط
    Yeni bir kuralım var. Polislerle çıkmıyorum artık. Open Subtitles لدي قاعدة جديدة انا لا اخرج مع رجال الشرطة
    bir kuralım var Chuck. Basit olan, güvenlidir. Open Subtitles لدي قاعدة واحدة، يا تشاك البسيط آمن
    Bakın, benim yeni bir kuralım var. Biraz delice gelebilir ama ben şöyle diyorum: Ondan hoşlanıyorsan onu ararsın. Open Subtitles لدي قاعدة جديدة ، إنها جنونية بعض الشئ "ولكنني اسميها "إنها تروق لك ، اتصل بها
    Birlikte çalışacaksak tek bir kuralım var, canım. Open Subtitles لديّ قاعدة واحدة... إن كنّا سنتعاون يا عزيزي... .
    bir kuralım var ama. Open Subtitles لديّ قاعدة رغم ذلك
    Beni dinleyin, tek bir kuralım var. Open Subtitles نعم نعم إسمعوا لدي قاعدة واحدة
    Sadece bir kuralım var. Open Subtitles ولكن لدي قاعدة واحدة
    Pekâlâ, sadece bir kuralım var. Open Subtitles الان , لدي قاعدة واحدة
    Tek bir kuralım var: Open Subtitles لدي قاعدة بسيطة :
    bir kuralım var. Open Subtitles لدي قاعدة واحدة.
    Yapıcı olma konusunda bir kuralım var. Open Subtitles ...لدي قاعدة حول كوني بناءة، لذا
    "Bakın, tek bir kuralım var." TED قال، "لدي قاعدة واحدة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more