Bu harika. Büyülü bir labirentte tanıdığım en güvensiz 2 kişiyle sıkıştım kaldım. | Open Subtitles | هذا عظيم، أنا عالِق في متاهة سحريَّـة برفقة أقل شخصين محلَّاً للثقة في حياتي. |
Koyunun, kurtların tasarladığı bir labirentte sıkışıp kalması gibi. | Open Subtitles | يبدو و كأنه لا يوجد سبيل للخَروج مثل خروف محاصرّ في متاهة مصممة من قبل الذئاب |
Karakterleri üçgenler, çemberler ve diğer geometrik şekillerdir, insanların anlaması mümkün olmayan bir tek kelime yoktur; bunlar olmadan, bir insan karanlık bir labirentte dolanır." | TED | حروفه المثلثات، الدوائر، والاشكال الهندسية الأخرى.. والتي بدونها يستحيل علينا كبشر فهم.. كلمة واحدة منه: بدونها، الواحد سيقع في متاهة مظلمة لا نهاية لها. |
Acı soğukta evlerinden saatlerce uzağa geldiler ve tehlikeli bir labirentte yollarını arıyorlar. | Open Subtitles | سافر الرجال ساعاتٍ كثيرة بعيداً عن الوطن في البرد القارص، يشقّون طريقهم بكفاح عبر متاهةٍ خطيرة |
Bu oldukça aptalca. Gökdelenini altındaki bir labirentte olma ihtimalimiz yok. | Open Subtitles | كفى، هذا بالتأكيد أمر غبي، من المستحيل أنَّـنا في متاهةٍ تحت ناطِحة سحاب. |
Çıkışı olmayan bir labirentte kapana kısılmış gibi. | Open Subtitles | كأنّني محصور في متاهة لا نهاية لها |
Kendimi aklımın almadığı bir labirentte buluyorum. | Open Subtitles | أجد نفسي في متاهة من خطوط لا أفهمها |