"bir manzara" - Translation from Turkish to Arabic

    • من منظر
        
    • انه منظر
        
    • رسمتي صورة
        
    • المناظر
        
    • المنظر من
        
    • إنه مشهد
        
    • إنه منظر
        
    • مشهدا
        
    • وجهةِ النظر
        
    • منظر خلاب
        
    • منظر رائع للنظر إليه
        
    • مشهد رائع
        
    • هناك مشهد
        
    • له من مشهد
        
    Budweiser balonundan harika bir manzara daha izliyorsunuz. Maç öncesi etkinliklerin hepsine döneceğiz... ülkemizin 1 numaralı futbol taraftarının... gelmesiyle birlikte. Open Subtitles ياله من منظر رائع جديد من منطاد بودوايزر و نحن نعد تنازلياً لبدء المبارة
    Getiriliyor Ne bir manzara, sen mewl ve inilti izlerken. Open Subtitles ياله من منظر ساحر رؤيتك وانتِ تئني و تتنهدين
    - Mükemmel. - Harika bir manzara, efendim. Open Subtitles ممتاز انه منظر خلاب يا سيدى
    Sıradışı bir manzara yarattınız. Open Subtitles رسمتي صورة متطرفة
    Ancak doktorlar, karmaşık bir manzara olan ellerinizi en az 20 saniye yıkamanızı önermektedir. TED لكن الأطباء يوصون بغسل اليدين لمدة 20 ثانية على الأقل بسبب المناظر الطبيعية المعقدة في يديك.
    Biliyorum. Hayatında kaç kere böyle bir manzara görebilirsin? Open Subtitles اعرف هذا ، كم مره فى حياتك سوف ترى مثل هذا المنظر من اعلى
    Evet, oldukça bir manzara. Open Subtitles . أجل ، إنه مشهد رائع ، امرأة جميلة على المنصة
    "Gerçekten de muhteşem bir manzara. Ve gemi yelken alıyor." Open Subtitles وبالطبع إنه منظر رائع حين حان وقت الإبحار
    CDR Houston, bahse girerim hiçbiriniz, bu kadar güzel bir manzara görmemişsinizdir. Open Subtitles سي دي آر هيوستن ... اراهن أنكم لم تروا مشهدا رائعا كهذا
    Ah, ne güzel bir manzara. Open Subtitles يا له من منظر ساحر. جواز سفرك، سيدتي.
    Çok güzel bir manzara. Open Subtitles يا لة من منظر رائع سيد بروجندي
    Uyandığında görmek için ne güzel bir manzara. Open Subtitles ياله من منظر محبوب لان استيقظ به
    Oh, güzel bir manzara. Open Subtitles يا له من منظر جميل
    Güzel bir manzara var, değil mi? Open Subtitles انه منظر بغاية الجمال، هه ؟
    Gerçekten olağanüstü bir manzara. Open Subtitles انه منظر هادئ حقاً
    Sıradışı bir manzara yarattınız. Open Subtitles رسمتي صورة متطرفة
    Bay Eager böyle bir manzara varken hiçbir şeye karşı çıkamazsınız. Open Subtitles لا تستطيع أن تعارض ذلك في مثل هذه المناظر الطبيعية
    Bu benim Maui'deki ofisimden bir manzara. TED هذا المنظر من مكتبي المنزلي في ماوي.
    İçimizdeki çocuğu ortaya çıkaracak bir manzara olacak. Open Subtitles إنه مشهد يظهر الطفولة في كل واحد منا
    Berbat bir manzara, ve korkunç bir ses bir adamı dinlemek ruhunu çeken borunun ucundaki delikten. Open Subtitles إنه منظر مفزع وصوت مرعب عندما تسمع رجلا يمتص روحه عبر أنبوب المخدرات
    Köyün üst noktasındaki zirve size cennetten engelsiz bir manzara sunuyor. Open Subtitles عاليا فوق القرية، القمة تعطي مشهدا دون عوائق للسماء
    Niles. Nefes kesici bir manzara var. Open Subtitles أوه، النيل، هذه وجهةِ النظر مدهشةُ.
    Ne kadar da harika bir manzara. Open Subtitles ياله من منظر خلاب
    Yıkım ekipleri alana doluşurken ortaya şaşırtıcı bir manzara çıkıyor. Open Subtitles هناك مشهد مذهل هنا، هناك فريق تدمير يتدفقون فى المنطقة
    İnsanlar ejderhaları sürüyor... Ne muhteşem bir manzara. Open Subtitles الرجال يركبون التنانين يا له من مشهد رائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more