"bir mesajı var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه رسالة
        
    • لديها رسالة
        
    • لديه رسالةٌ
        
    bir mesajı var. Onu ocağa götürün, sonra geri getirin. Open Subtitles ان لديه رسالة لى ، خذه الى الجب ثم أرجعه ثانية
    Teja'nın adamının size bir mesajı var komiserim. Open Subtitles رسول تيجا لديه رسالة بالنسبة لك، المفوض.
    Görünen o ki evrenin sana çok önemli bir mesajı var hem de tek gerçek aşkın hakkında. Open Subtitles يظهر أن الكون لديه رسالة مهمة لك بخصوص حبك الحقيقي المختار.
    Yüzyüze. Sana söylememi istediği bir mesajı var. Open Subtitles لديها رسالة تريد مني ان أعطيك اياها
    Hayaletin sana bir mesajı var. Open Subtitles الروح لديها رسالة لك
    Sizin için bir mesajı var. O mesaj ise: Open Subtitles لديه رسالةٌ من أجلك
    Davros ölüyor. Doktor'a bir mesajı var. Open Subtitles دافروس يموت , دافروس لديه رسالة للدكتور .
    Efendimizin arkadaşlarına bir mesajı var. Open Subtitles سيدنا لديه رسالة لأصدقائك
    Kendisi uçakta ama size bir mesajı var." Open Subtitles هو في رحلة سفر ، لكن لديه رسالة لك "
    "Kendisi uçakta, ve size bir mesajı var." Open Subtitles " هو في رحلة سفر ، لكن لديه رسالة لك "
    Kendisi şu an uçakta, ama size bir mesajı var. Open Subtitles إنه في رحلة ، لكن لديه رسالة لك .
    Hala burada ve sana bir mesajı var. Open Subtitles لازال هنا، و لديه رسالة لكِ
    Aslında onun size bir mesajı var. Open Subtitles -في الواقع، هو لديه رسالة لكما
    Size bir mesajı var. Open Subtitles لديها رسالة إليك
    Size bir mesajı var. Open Subtitles لديها رسالة لكم.
    Size bir mesajı var. Open Subtitles لديها رسالة إليك
    Evet, bir mesajı var. Open Subtitles حسنا، لديها رسالة.
    Sana bir mesajı var. Open Subtitles كان لديها رسالة لاجلك
    Ayrıca sana bir mesajı var. Open Subtitles -إنّ لديها رسالة لك أيضًا .
    Malcolm, sana bir mesajı var. Open Subtitles (مالكوم)، لديه رسالةٌ لك
    Malcolm, sana bir mesajı var. Open Subtitles مالكولم)، لديه رسالةٌ لك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more