"bir mesaj bırakın" - Translation from Turkish to Arabic

    • اترك رسالة
        
    • أترك رسالة
        
    • اترك لي رسالة
        
    • أترك لي رسالة
        
    • أن تترك رسالتك
        
    Merhaba, ben Stuart , lütfen bir mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا لقد وصلت لستيوارت من فضلك اترك رسالة
    Şu anda size yanıt veremiyorum, lütfen telefon numaranızı ve randevu almak istediğiniz tarihi içeren bir mesaj bırakın. Open Subtitles لا أستطيع أ، أجيب على اتصالك لذا اترك رسالة و اترك رقم هاتفك
    Selam, şu anda çağrınıza cevap veremiyorum lütfen bir mesaj bırakın, ben size dönerim. Open Subtitles مرحبًا لا يمكنني الرد الآن اترك رسالة وساتصل بك
    bir mesaj bırakın. Open Subtitles لست هنا، أترك رسالة
    Evime bilinçli olarak zorla girmeye kararlıysanız bir mesaj bırakın. Open Subtitles اذا كان ضميرك يسمح لك بإزعاجي اترك لي رسالة
    Adınız ve telefon numaranız ile bir mesaj bırakın. Open Subtitles لذلك أترك لي رسالة مع اسمك ورقم هاتفك
    Lütfen bana bir mesaj bırakın... Open Subtitles أرجو أن تترك رسالتك
    Ben ve Bree Hindistan'da balta girmemiş ormandalar, muhtemelen çıplaklar. bir mesaj bırakın. Open Subtitles نحن بادغال اندونيسيا " ربما عراه " , اترك رسالة
    Şu anda burada değiliz, ama bir mesaj bırakın. Open Subtitles -لسنا هنا الآن، لكن اترك رسالة" " -لسنا هنا الآن، لكن اترك رسالة" "
    Fred Grant'i aradınız, bir mesaj bırakın. Open Subtitles لقدوصلتإلىفريدغرانت، اترك رسالة
    Selam, ben Ian Mitchell, bir mesaj bırakın. Open Subtitles هاي , انه ايان ميتشل اترك رسالة
    Açma. - bir mesaj bırakın, size dönerim. Open Subtitles ليس عليك ان تفعلي - اترك رسالة وسنعود عليك -
    Açma. - bir mesaj bırakın, size dönerim. Open Subtitles ليس عليك ان تفعلي - اترك رسالة وسنعود عليك -
    Sentron, Ltd. ofisini aradınız. bir mesaj bırakın. Open Subtitles لقد اتصلت بمكتب شركة (سينترون) المحدودة اترك رسالة
    Sentron Ltd. ofisini aradınız. bir mesaj bırakın. Open Subtitles لقد اتصلت بمكتب شركة (سينترون) المحدودة اترك رسالة
    Merhaba. Ben Sarah Nolan. İsterseniz bir mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً، هذا هاتف (سارة نولان) اترك رسالة إن أردت
    Lütfen detaylı bir mesaj bırakın. Teşekkürler. Open Subtitles رجاء أترك رسالة مفصلة شكرا لك
    Bizler Jack ve Madeleine Mabry, lütfen bir mesaj bırakın. Open Subtitles هذا (جاك و أفلين) أترك رسالة بعد الإشارة
    Lütfen bir mesaj bırakın. Open Subtitles أترك رسالة من فضلك
    Evime bilinçli olarak zorla girmeye kararlıysanız bir mesaj bırakın. Open Subtitles اذا كان ضميرك يسمح لك بإزعاجي اترك لي رسالة
    Sinyalden sonra kısa bir mesaj bırakın. Open Subtitles اترك لي رسالة مختصرة بعد سماع الصفارة
    Al. Tamam, oldu işte. bir mesaj bırakın, size dönerim. Open Subtitles تفضل أترك لي رسالة و سأعيد الإتصال بكْ
    Lütfen bana bir mesaj bırakın... Open Subtitles أرجو أن تترك رسالتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more