Bildiğiniz gibi, dünya üzerinde bir milyardan fazla hazır aç insan var. | TED | كما تعلمون، هناك بالأساس أكثر من مليار شخص يعانون من المجاعة. |
bir milyardan fazla insan her yıl sınırları geçiyor ve gelecek 10 yılda üç milyara yükselmesi bekleniyor. | TED | أكثر من مليار شخص يعبرون الحدود كل عام، ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد إلى ثلاثة ملايير في العقد المقبل. |
Şu anda dünyada bir milyardan fazla kişinin hiçbir enerji çeşidine erişimi bulunmuyor. Bunun 620 milyonu Afrika'da bulunmakta. | TED | يوجد أكثر من مليار شخص حول العالم، بدون طاقة 620 مليون من هؤلاء موجودون هنا في أفريقيا |
Film Asya'da bir milyardan fazla kişiye ulaştı. | Open Subtitles | ذهب الفيلم لأكثر من مليار شخص في آسيا. |
Tom Cruise, L.R.H. teknolojisini bir milyardan fazla insana tanıttı. | Open Subtitles | (توم كروز) قام بتعريف "علم الأخلاق" لأكثر من مليار شخص فى العالم. |
Yalnızca sıtma tek başına yılda bir milyon ölüme neden oluyor ve bir milyardan fazla insanın sıtma enfeksiyonlarının farklı türlerinin tehdidi altında olduğundan test edilmeleri gerekiyor. | TED | بالنسبة للملاريا فقط، هناك مليون حالة وفاة كل سنة، و أكثر من مليار شخص بحاجة للتشخيص لأنهم معرضون لأنواع مختلفة من التهابات الملاريا. |
bir milyardan fazla insanın yaşadığı bir ülke. | TED | إنها بلد يحتوي أكثر من مليار شخص. |
Bu ülkede bir milyardan fazla insan yaşıyor, ama felci rapor eden yerel doktorların ve klinisyenlerin sayısı 35.000. | TED | هناك أكثر من مليار شخص في هذا البلد، لكن لديهم 35 ألف طبيب محلي أبلغوا عن شلل الاطفال، والعيادات، ونظام إبلاغ ضخم عند الصيدليات. |