"bir mucizeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • معجزة
        
    • لمعجزة
        
    Eğer öyleyse, bir mucizeye ihtiyacımız var. Open Subtitles لن يعرفنا الناس حتى نقوم بمعجزة ما هذا يعني أننا بحاجة إلى معجزة
    Ama tüm dünyadaki dualar bile, bu insanların içindeki inanç ve ümidin birleşmesiyle oluşan, küçücük bir mucizeye eşit olamaz. Open Subtitles لكن كل الواعظين فى العالم لا يساوون معجزة صغيرة فى دعم الإيمان و الأمل لهؤلاء الناس
    Ama bu vakada sizin durumunuzda neredeyse bir mucizeye ihtiyaç var. Open Subtitles لكن في هذه الحالة فأنت تحتاج لأكثر من معجزة
    Yapraklar böyle dökülmeye devam ederse bir mucizeye ihtiyacımız olacak. Open Subtitles بهذا المعدل يتساقط ورق الشجر نحن نحتاج لمعجزة
    Kazanmak için bir mucizeye ihtiyaçları var. Open Subtitles هم بحاجة لمعجزة كي يفوزو علينا في نقضهم.
    Yakında büyük bir buluş yapamazsak bu insanların bir mucizeye ihtiyacı olacak. Open Subtitles إذا لم نحقق انفراجاً وشيكاً.. فسيحتاج هؤلاء الناس إلى معجزة
    Bazen bir mucizeye ihtiyacın olduğunda çok ama çok fazla dua etmen gerekir. Open Subtitles أحياناً، حين تحتاج إلى معجزة عليك أن تدعو بجهد مضاعف
    bir mucizeye ihtiyacımız var, tanıtıma ihtiyacımız var, ve Rahip Paul'u yolumuzdan uzak tutmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معجزة نحن بحاجة إلى دعاية ونحن بحاجة إلى إبقاء الأب بول خارج هذا الامر
    Hiç böyle bir mucizeye şahit olmuş muydunuz? Open Subtitles هل من أي وقت مضى شهدت معجزة من هذا القبيل؟
    Salon çılgına döndü çünkü az önce bir mucizeye şahit oldular! Open Subtitles جميع الحاضرون في حالة جنون لأنهم شاهدوا معجزة تواً.
    Karının ona nasıl baktığını fark ettim. Sanki bir mucizeye tanık oluyor gibiydi. Open Subtitles لقد لاحظت الطريقة التي تنظر بها زوجتك إليه ، كما لو أنها تشاهد معجزة
    Başta o kadar az umut vadediyorlardı ki şu an kendimi bir mucizeye tanıklık ediyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles لقد بدأوا بالقليل من التوقعات، أشعر أنني أشاهد معجزة.
    - bir mucizeye tanık olmak üzeresiniz üsteğmen. Open Subtitles ماذا تعني ؟ أنتِ على وشك مشاهدة معجزة أيتها الملازم
    ya da bir mucizeye tanıklık etmeyi ya da bana öyle söylendi. Open Subtitles أو من مشاهدة معجزة الحياة الجديدة أو هكذا قِيل لي
    Red Sox bu geceden itibaren Detroit'te üç maç oynayacak ve 6 puan farktan geri dönüp bu rekabeti kazanmaları için büyük bir mucizeye ihtiyaçları var. Open Subtitles فريق ريد سوكس يلعب في ديترويت الليلة ربما معجزة للفوز ببطاقة هذا السباق
    O zaman, umarım suda yürüyebiliyorsundur, yaşlı adam... çünkü bunu yapmak için... bir mucizeye ihtiyacın olacak. Open Subtitles أتمنى أن تكون قادراً على السير في الماء أيها العجوز لأنك تحتاج إلى معجزة لعينة لحدوث ذلك
    Her şeyin geldiği yer insanların bir mucizeye ihtiyaç duyduklarında sığındıkları yer. Open Subtitles هذا هو المكان الذى يأتى منه كيف يمكن للبشر إنجاز الأمور عندما يكونوا فى حاجة لمعجزة
    Bu oldğunda bir mucizeye tanıklık etmiş olursun. Open Subtitles إذا حدث هذا فسوف يتحول الأمر لمعجزة
    Bu sabah sana bir mucizeye ihtiyacım olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ هذا الصباح أني بحاجة لمعجزة
    Bilmem... bir mucizeye ihtiyacın varmış gibi görünüyordu. Open Subtitles لا أدري يبدو أنك تحتاجين لمعجزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more