"bir onurdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الشرف
        
    • شرف لي
        
    • كان شرف
        
    • كانَ شرفاً لي
        
    • كان شرفا لي
        
    • كان شرفاً
        
    • انه لشرف لي
        
    • شرفًا
        
    O mektupları okumak bir onurdu çünkü seni diğerlerinden ayıran şeyin tek bir puan olmadığını artık biliyorum. Open Subtitles كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة
    O mektupları okumak bir onurdu çünkü seni diğerlerinden ayıran şeyin tek bir puan olmadığını artık biliyorum. Open Subtitles كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة
    Size her akşam haberleri sunmak, ve gazeteleri okumak benim için bir onurdu. Open Subtitles كان ذلك شرف لي لان انقل لكم الاخبار كل مساء و اقراء لكم الصحف كل صباح
    Sizi çocukları çalışırken seyredebilmek büyük bir onurdu. Open Subtitles لقد كان شرف لي أن أشاهدكم أيها الرفاق تعملون
    Sizin emrinizde çalışmak bir onurdu efendim. Open Subtitles كانَ شرفاً لي أن أخدمَ تحت إمرتكَ سيدي
    Bilmeni isterim, ne olursa olsun, seninle beraber hizmet etmek bir onurdu. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه مهما حدث كان شرفا لي أن أخدم معك
    Terfi etmesi büyük bir onurdu. Open Subtitles لقد كان شرفاً عظيماً بالنسبة له أن يحصل على تلك الترقية.
    Sizinle futbol sahasını paylaşmak bir onurdu. Hazır mısınız? Open Subtitles انه لشرف لي ان اتشارك ارض المعركة معكم...
    Neyse, seçilmiş olmak gerçek bir onurdu ama içime sinmesede istifa etmem gerekiyor. Open Subtitles على أي حال، كان شرفًا حقيقيًا أن يتم اختياري لكن رغمًا عني أنا مضطر لتقديم استقالتي
    - En yakın arkadaşın olmak benim için bir onurdu. Open Subtitles كان من الشرف لي ان اكون افضل اصدقائك نعم
    O'nu tanımak ve birlikte çalışmak bir onurdu. Open Subtitles كان من الشرف معرفته والعمل معه
    O zaman seninle iş yapmak bir onurdu. Open Subtitles حينها سيكون من الشرف القيام بالعمل معك
    Bir bakıma bu fotoğrafı çektiğim için beni öldürmek istemeleri bir onurdu. Open Subtitles كان شرف لي ان يدعوا بقتلي لالتقاطي تلك الصورة
    Akım kapasitörünü tekrar bir araya getirebilmek bir onurdu. Open Subtitles كان شرف لي أن تكون قادرة على وضع معا مرة أخرى مكثف التمويه.
    DR: Bunu başarmak bir onurdu. TED ديفيد روكويل: شرف لي القيام بذلك.
    Sayın Başkan, benim için bir onurdu. Open Subtitles سيدي الرئيس , لقد كان شرف لي معرفتك
    Ama artık eve dönme vaktim geldi. Seni tanımak bir onurdu, Sam. Open Subtitles ولكنَّ وقتَ العودةِ للوطن قد حان "لقد كانَ شرفاً لي مقابلتُكَـ يا "سام
    Sizinle çalışmak bir onurdu. Open Subtitles لقد كان شرفا لي
    Teşekkürler, Jack. Benim için bir onurdu. Open Subtitles شكرا لك يا (جاك) لقد كان شرفا لي العمل معك
    Onunla oturup aynı havayı... onun az önce içine çektiği havayı solumak... aramızda havayı değiş tokuş etmek bile bir onurdu. Open Subtitles كان شرفاً لي مجرد الجلوس ... وإستنشاق نفس الهواء ... الذي زفرته تواً ،لتبادل الجو بيننا على سبيل المثال
    Sizleri tanımak benim için bir onurdu. Open Subtitles انه لشرف لي ان اتعرف عليك
    Bu bir onurdu, biliyor musun? Open Subtitles لقد كان شرفًا لك، أتعلم ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more