"bir ordusu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه جيش
        
    • إنه يملك جيش
        
    Bazı kötü haberlerimiz var, efendim. Anubis'in bu yeni süper askerlerden kurulmuş koca bir ordusu var. Open Subtitles لدى اخبار سيئة انوبيس لديه جيش من المحاربين الجدد
    Janis, Saddam Hüseyin'in her an işgale hazır, büyük bir ordusu var. Open Subtitles جانيس، صدام حسين لديه جيش كبير جاهز للغزو فى أى وقت
    Cadıları kontrol etmekte kullandığı gizli silahına ek olarak Marcel 'in bir de vampirlerden oluşan ufak bir ordusu var. Open Subtitles إضافة لسلاحه المطيّع للساحرات، لديه جيش صغير من مصّاصين الدماء.
    Enos'un zincirlerinden kurtulmayı bekleyen koca bir ordusu var. Open Subtitles أينوس لديه جيش كامل ينتظر إطلاق العنان له.
    Buna ek olarak, emrinde belalı yavşaklardan oluşan bir ordusu var. Open Subtitles ناهيك عن أنه لديه جيش كامل من الاشرار تحت تصرفه.
    Sizin küçük kardeşinizin 10 bin kişilik bir ordusu var. Open Subtitles . أخاكى الصغير لديه جيش قوته 1000
    Hatcher'ın küçük bir ordusu var. Open Subtitles هيه, هاتشر لديه جيش صغير بالخلف هناك .
    Kölelerden oluşan bir ordusu var. Open Subtitles لديه جيش من المجرمين
    Prens Louis'in bize katılmaya ikna edilmiş bir ordusu var. Open Subtitles البرنس (لويس) لديه جيش ربما من السهل إقناعه كي ينضم لنا.
    Daima çevresinde tüm bir ordusu var. Open Subtitles لديه جيش كامل حوله طيلة الوقت
    Mance Rayder'ın bu tarafa gelen bir ordusu var ve Mance'den kötüleri de buralarda geziniyor. Open Subtitles (مانس رايدر) لديه جيش متجه إلى هنا وهناك ما هو أسوأ منه في العراء.
    "Joseph Kony, onun bir ordusu var, anladın mı?" Open Subtitles جيكوب جوزيف كوني لديه جيش
    Bu adamın bir ordusu var. Open Subtitles لأن هذا الرجل لديه جيش بالفعل
    Mance Rayder'in bu tarafa gelen bir ordusu var ve Mance'den kötüleri de buralarda geziniyor. Open Subtitles (مانس رايدر) لديه جيش متجه إلى هنا وهناك ما هو أسوأ منه في العراء.
    Daha büyük bir ordusu var ve Westeros'ta ondan iyi kumandan yok. Open Subtitles لديه جيش كبير، وهو أفضل قائد عسكري في (ويستروس)
    Daha büyük bir ordusu var ve Westeros'ta ondan iyi kumandan yok. Open Subtitles لديه جيش أكبر (وهو أفضل قائد عسكري في (ويستروس
    Daha büyük bir ordusu var ve Westeros'ta ondan iyi kumandan yok. Open Subtitles لديه جيش أكبر (وهو أفضل قائد عسكري في (ويستروس
    Yani; her adam kendi malını korumak zorundadır ama bu Hagen Khal'ın bir ordusu var. Open Subtitles لكن (هيغان كال) لديه جيش ثالثاً, المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more