"bir orduyu" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيشاً
        
    • جيش من
        
    • جيشا
        
    • ليملأ يديه بالحقل
        
    • تجهيز جيش
        
    • جيش في
        
    Şimdi burada... tek kişilik bir orduyu yönetiyor... şu kekeme şebeği. Open Subtitles الآن ها هو يقود جيشاً يتكون من قرداً يتلعثم في حديثه
    Samson bunu bir orduyu kendi başına yenmek için kullandı. Open Subtitles استخدم شمشون عظمة الفكّ هذه ليهزم جيشاً بأكمله وهو بمفرده
    Kendisine sahip olan kişinin, ölümsüz askerlerden oluşan bir orduyu tekrar canlandıracağını biliyormuş. Open Subtitles يعرفون أن من يمتلكه سوف يكون عنده القوة لبعث جيش من المحاربين الميتين
    Elbette ki, bir çocuk hikayesinin bitmesi için bir orduyu bekletemeyiz. Open Subtitles مؤكد أنك لاتعطلين تحرك جيش من أجل انهاء قصة أطفال؟
    - çağdaş bir orduyu yenebilir... - Britanya ordusu değil, Başbakan. Open Subtitles يمكن أن يدمروا جيش حديث ليس جيشا بريطانيا يا رئيس الوزراء
    bir orduyu doyuracak kadar yedi. Open Subtitles هذا الرجل دفع بالكثير ليملأ يديه بالحقل
    Hazine güçleniyor, ancak bir orduyu donatabilecek büyüklükte değil. Open Subtitles الخزانة كاملة, ولكن ليس إلى حد تجهيز جيش.
    Bu Spartacus nasıl olur da bir orduyu yedi ayda eğitebilir? Open Subtitles كيف إستطاع هذا السبارتاكوس تدريب جيش في سبعة أشهر؟
    Eskiden koca bir orduyu bozguna uğratır, bana mısın demezdi! Open Subtitles كل ما كان يفعله هو الصيد فقط كان فيما مضى يدحر جيشاً ولا يرمش له طرف
    Kadınların hayvanlardan daha güçsüz olduğu zamanlarda o bir orduyu yönetti. Open Subtitles في الوقت الذي كانت النسوة فيه يعامَلن معاملة حيوانان المزرعة، قادت هي جيشاً بأكمله.
    Hazine doluyor ama bir orduyu donatacak kadar değil. Open Subtitles الخزينة ممتلئة لكن ليس لدرجة تجهيز جيشاً
    Bütün bir orduyu gelecek aya kadar uyutacak yeterli ot var burada. Open Subtitles لدّيك ما يكفي لتُخلدي جيشاً كاملاً للنوم حتى بثوق القمر القادم
    Ta Fransa'dan bir orduyu, bu orduyu toplamak için yelken açıp buraya geldim. Open Subtitles أتيت هنا ،أتيت من فرنسا لأجمع جيشاً هذا الجيش
    Eline silah alıp, bizi kurtarmak için gönderilen bir orduyu katlettin. Open Subtitles أعني لقد أخذت السلاح وذبحت جيشاً كاملاً جاء لحمايتنا
    Canavarlardan oluşan bir orduyu komuta ediyor; yarı at, yarı insan. Open Subtitles إنه يقود جيش من الوحوش، نصف حصان ونصف فاني.
    Rahatsız etmekte ısrar ederseniz insan-hayvanlardan oluşan bir orduyu nasıl kurabiliriz? Open Subtitles كيف تتوقع منا أن نخلق جيش من البشر الحيوانيين إذا تصر على المقاطعة ؟
    Onların yardımıyla birlikte Çılgın Kral'ın kızı barbarlardan oluşan bir orduyu kıyılarımıza çıkardı. Open Subtitles .. بمساعدتهم، ابنة الملك المجنون قامت بنقل جيش من الهمج إلى سواحلنا
    En ufak bir savunma denemesinde kana susamış kalabalığa dönüşen bir orduyu gezici bir milis takımı haline getiremezsiniz. Open Subtitles لن نجعل جيشا ينقسم إلى محاربين من الصعاليك هذه المسيره ستتوقف مع أول حجه تافهه مثل حشد متعطش للدماء
    Yörüngede iki gemiyi patlattığınızda bütün bir orduyu kaybetti. Open Subtitles فقد جيشا عندما حطّمت تلك السفينتين في المدار
    Stalingrad'da daha yenice bir orduyu kaybetmis olan Mussolini, Almanlarin dikkatini geri Kuzey Afrika'ya çekmek için bir yol ariyor. Open Subtitles كان موسولينى الذى خسر جيشا فى ستالينغراد يبحث عن طريقه للفت انتباه المانيا مجددا الى شمال افريقيا
    bir orduyu doyuracak kadar yedi. Open Subtitles هذا الرجل دفع بالكثير ليملأ يديه بالحقل
    Fakat Viyana değil bir orduyu beslemek kendini besleyemiyordu. Open Subtitles لكن "فيينا" لا تستطيع أن تغذّي نفسها ، ناهيك عن تجهيز جيش
    Dağlarda bir orduyu püskürtürdüm. Open Subtitles كان بوسعيّ مقاومة جيش في الجبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more