"bir parti var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك حفلة
        
    • هنالك حفلة
        
    • لدينا حفلة
        
    • هناك حفله
        
    • لدي حفلة
        
    • ثمة حفلة على
        
    • ثمّة حفلة
        
    • هناك حفل قو كون
        
    • هُناك حفلة
        
    • يوجد حفل
        
    • تحصلين على حفلة
        
    • حفل كبير
        
    Ama bu cuma kızların erkekleri dansa davet ettikleri bir parti var. Open Subtitles لكن هناك حفلة رقص هذه الجمعة حيث الفتيات يطلبنّ الرقص من الرجال
    Ve bir annenin bana söylediği gibi, yatak odalarında her gece bir parti var gibi. TED و كما قالت لي إحدى الأمهات، كأن هناك حفلة في غرف نومهم كل ليلة
    Ayrıca katılacağım bir parti var zaten, bol bol kutlama. Open Subtitles إضافةً، هنالك حفلة لأحضرها والكثير من المرح
    Elbiseni çıkarıp, kendine çeki düzen veriyorsun, çünkü dışarıda bizi bekleyen bir parti var. Open Subtitles ستقومين بنزع هذا الفستان وستغتسلين لإن لدينا حفلة للإحتفاء بها.
    Büyük bir parti var, Roosenvelt Hotel'inde. Carlson konuşma yapacak orada. Open Subtitles هناك حفله كبيره في فندق روزفلت كارلسون سوف تلقي خطبتها هناك
    Perilerin müzik odasındayız büyük bir parti var. Open Subtitles عن حورية في غرفة الموسيقى كانت هناك حفلة كبيرة
    Evet.Bu gece Crash'te bir parti var. Open Subtitles حسناً .. هناك حفلة صاخبة ستكون في المساء كنت أتساءل إذا كنتِ ستذهبين
    Bu gece evimde bir parti var, eğer gelebilirsen. Open Subtitles هناك حفلة في منزلي الليلة, لو أنك ترغب في المجئ.
    Bu öğleden sonra idare binasında bir parti var. Open Subtitles هناك حفلة بعد ظهر اليوم في المبنى التنفيذي
    Baksana, akşam plajda bir parti var. Seni benimle gelmeye ikna etme olasılığım nedir? Open Subtitles هناك حفلة على الشاطئ الليلة، هل هناك أمل أن تذهبي معي ؟
    Yakınlarda güzelliğimi yaymam için bekleyen, uygun eşlerle dolu bir parti var . Open Subtitles هنالك حفلة قريبة مليئة بالخاطبين المؤهلين الذين ينتظرونني لنشر جمالي
    Eğer gelmek istersen, bu gece bir parti var. Open Subtitles إذاً , هنالك حفلة الليلة إذا كنت تريد المجيء
    Hadi, bizi bekleyen bir parti var. Open Subtitles إعتقدتُ أنّك ستحبّينه، تعال، لدينا حفلة لنلحق بها.
    Gitmemiz gereken bir parti var, Mutlu olmanız lazım. Open Subtitles لدينا حفلة للذهاب اليها الليلة يجب ان تكون مسرورا
    Vicki Sanders'ın evinde basket maçını kutlamak için büyük bir parti var. Open Subtitles هناك حفله كره سله كبيره في بيت فيكي ساندرس
    Bu kulağa çok gizemli geliyor, Baba ama gerçekten, gitmem gereken bir parti var. Open Subtitles ذلك في علم الغيب يا أبي وكل شيء لكن بجدية أنا لدي حفلة أود الذهاب إليها
    Senin şerefine bir parti var. Open Subtitles ثمة حفلة على شرفك يا راي
    Yarın akşam Müdür'ün evinde Tiller için bir parti var. Open Subtitles ثمّة حفلة مساء غدٍ من أجل (تيلر)، في نُزل آمر السجن.
    Bu Pazar Star Palas Oteli'nde bir parti var. Open Subtitles 45)}Bad.secret : هناك حفل قو كون هذا الاحد في فندق قصر النجمه
    Cuma günü maçtan sonra bir parti var. Open Subtitles هُناك حفلة بعد المباراة يوم الجمعة
    Bu gece bir parti var. Diplomatlarla, kasabada. Open Subtitles يوجد حفل الليلة دبلوماسيون في الريف
    # Günün 24 saatinde, zihninde bir parti var. # Open Subtitles أربعه وعشرون ساعه يومياً♪ ♪تحصلين على حفلة بعقلك
    Bugün çok büyük bir parti var. Open Subtitles هذه الأشياء المعتادة هناك حفل كبير الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more