"bir polisle" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع شرطي
        
    • مع الشرطة
        
    • من شرطي
        
    • رجل شرطة
        
    • مع شرطيّة
        
    • مع ضابط شرطة
        
    • لشرطي يستطيع أن
        
    - bir polisle ilk dans edişim bu. Open Subtitles هذه هى المرة الأولى التى أرقص فيها مع شرطي
    Onlara bir polisle beraber olduğumuzu söyledim ve onlar kontrol edip bana dedektif Dean Winchester olmadığını söylediler. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنّنا مع شرطي وقد قاموا بالتدقيق وأخبروني بأنّه لا يوجد محقق يدعى دين وينشستر
    Dondurucu gönderilen kadın bir polisle konuştuğunu söylemişti. Open Subtitles هل تُريد القدوم؟ المرأة التي تسلّمت الثلاجة أخبرتنا أنّها تحدّثت مع شرطي.
    - Beş yıldır bir polisle birlikteyim. Bu, kendini ateşe atman için yeterli değil. Open Subtitles ـ أنا أعمل مع الشرطة منذ 5 سنوات ـ هذا يكفي لإنبات الشعر في الصخور
    Kasabada bir polisle evlenmek istemeyen tek kız bendim. Open Subtitles قد أكون الفتاة الآيرلندية الوحيدة في البلدة التي لم ترد الزواج من شرطي
    Ama bir polisle evlenecek. İndirimi haketmiyor mu? Open Subtitles ولكنها ستتزوج من رجل شرطة فإنها تستحق الأحترام؟
    O tip bir adamın bayan bir polisle sorunları olabilir. Open Subtitles حسناً، رجل مثله لربّما يعتبرها مُشكلة مع شرطيّة.
    Çalıştığı adamlar senin gizli bir polisle ilgin olduğunu biliyor. Open Subtitles الجماعة التي يعمل معها يعلمون أنك متورطة مع ضابط شرطة يعمل متخفي
    Seni yakalayan bir polisle... bu ses tonuyla konuşmak istemezsin. Open Subtitles ليست هذه النبرة التي تريد استخدامها لشرطي يستطيع أن يقبض عليك القبض علي؟
    Yan komşusu ondan şüphelenen bir polisle konuşuyordu. Open Subtitles جارها يتكلم مع شرطي يعتقد أنها ارتكبت جريمة
    Ama resepsiyon görevlisi onun İsveçli bir polisle çıktığını görmüş. Kimmiş? Open Subtitles ولكن موظفة الإستقبال شاهدتها تذهب مع شرطي سويدي
    Seni kötü bir polisle partner yaparlarsa ne yapacağını düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت فيما سوف تفعل إذا عيّنوك مع شرطي قذر
    bir polisle birlikte olmanın en iyi kısmı da bu. Open Subtitles هل تعرف ماذا ؟ , هذا هو أفضل شيئ كوني مع شرطي
    Dunning ikinci bir polisle, hem de bir bayan polisle iyi silahlanmış bir binaya girer ki bunun çok az dikkat çektiğini düşünüyorsun. Open Subtitles داننيج يظهر في مبني محصن مع شرطي اخر شرطية انثي التي انت تظن انها ستقف بالخارج قليلا
    Dedikodulara göre antrenörlerden birinin Akademi'den bir polisle anlaşması varmış. Open Subtitles تقول الإشاعات بأن أحد المدربين كان يتعامل مع شرطي في الأكاديمية
    Ne yazık ki bir polisle define avına gittiğinde senin hazineyi sahibine iade etmeni sağlıyor. Open Subtitles عندما تذهب لصيد الكنوز مع الشرطة فإنّها تجعلك تعيد الكنز لمالكه الشرعي
    Son zamanlarda birkaç çete işiyle baş ettiğin için belki bir polisle gizli olarak konuşabilirsin diye düşündüm. Open Subtitles ظننت أنه بما أنك تعاملت مع بعض العصابات مؤخراً فبإمكانك التحدث مع الشرطة بصورة سرية
    ZiLong Chen baygınım sandı, ama açıkça bir polisle konuştuğunu görüyordum. Open Subtitles "زلونغ تشن" أعتقد انه اغمي علي, ولكن رأيته بوضوح عندما كان يتحدث مع الشرطة,
    bir polisle evli olmak zor gelmiş, o yüzden doğuya taşınmış. Open Subtitles لقد عانت عندما كانت متزوجة من شرطي لذا انتقلت للعيش في الشرق لفترة
    Tamam. Henry, beyaz bir polisle yakınlık kurmak, çok tehlikeli. Open Subtitles إنه من الخطير جدا الاقتراب من شرطي أبيض
    Janet bir polisle evlendiğine göre sağlam bir kalbin var. Open Subtitles ،"جانيت" إنك شجاعه لأنك واقفت على الزواج من شرطي
    kibar bir polisle.. ...affedilmek için anlaştı... 'efendim, lütfen,polise yardım etmek için herşeyi yaparım hapse girmek istemiyorum. Open Subtitles لانها طلبت رحمة قلب رجل شرطة وانها ستفعل اي شيء للشرطة
    bir polisle görülmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يروني بصحبة رجل شرطة.
    Ama işte gerçek, canlı bir polisle berabersin. Open Subtitles ولكن ها أنت هنا مع شرطيّة حقيقية
    Yaralı bir polisle kendi kendine hastaneye giden, konuşan bir arabadayım. Open Subtitles حسنا ، أنا جالسة داخل سيارة تتحدث و تقود نفسها الى المستشفى مع ضابط شرطة مصاب
    Seni yakalayan bir polisle... bu ses tonuyla konuşmak istemezsin. Open Subtitles ليست هذه النبرة التي تريد استخدامها لشرطي يستطيع أن يقبض عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more