"bir polisti" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان شرطي
        
    • كان شرطياً
        
    • كان شرطيا
        
    • كان شرطيًا
        
    • وضابطاً
        
    • هو شرطي
        
    • كان ملتزم
        
    • كان ضابط شرطة
        
    • إنه شرطي
        
    • شرطي حقير
        
    • شرطي من
        
    Novak iyi bir polisti ve o şekilde hatırlanacak. Open Subtitles نوفاك كان شرطي جيد و هذا هو طريقة سيصبح رمزاً
    - "İyi bir polisti ve unutulmayacak." dersin. Open Subtitles قولي لهم انه كان شرطي جيد وسوف نفتقده كثيراً
    Ve inanılmaz miktarda başıboş bırakılmış bir öfke. Shooter bir polisti ve iyilerindendi. Open Subtitles و غضب عارم متدفق بشكل نختصر كان شرطياً و شرطياً جيداً
    Sizin çocuğun peşindeki kesinlikle bir polisti. Open Subtitles الرجل الذي كان يلاحق رجلكِ كان شرطياً بالواقع.
    Dedektif, babam iyi bir polisti. Open Subtitles ايها المحقق,ان والدي كان شرطيا جيدا.
    Bir mahalle marketinde vurulduğunda yeni emekli olmuş bir polisti. Open Subtitles لقد كان شرطيًا تقاعد مؤخرًا عندما لقي حتفه في متجر مخلي
    İyi bir adam ve müthiş bir polisti. Open Subtitles حسناً لقد كان رجلاً طيباً وضابطاً رائعاً
    Benim babam iyi bir polisti ve daha da iyi bir babaydı. Open Subtitles . حسنا، بالنسبة لي كان شرطي جيد و حتى والد أفضل
    Öldürdüğün adam görev dışındaki bir polisti. Open Subtitles الشخص الذي قتلته، كان شرطي خارج الخدمة
    Benim de babam bir polisti. Open Subtitles أبي أيضا كان شرطي أبيك أيضا كَان شرطي؟
    Beni vuran adam bir polisti. Open Subtitles الشخص الذي أطلق عليّ النار كان شرطي
    Ama eski kafalı bir polisti. Open Subtitles .. لقد كان شرطي من المدرسة القديمة
    Bu adamı tanıyordum, tamam mı? İyi bir polisti. Open Subtitles لقد كان شرطياً جيّداً شرطياً نزيهاً
    Yaklaşık iki yıllık polislik tecrübesiyle, daha acemi bir memurdu. - İyi bir polisti. Open Subtitles كان شرطياً جديداً بخبرة سنتين في العمل
    Başarılı örneğimiz bir polisti. Open Subtitles نجاحنا الوحيد كان شرطياً
    Harika bir polisti. Open Subtitles لقد كان شرطياً عظيماً
    Öldürdüğünüz bir polisti. Bir karısı vardı. Çocukları vardı. Open Subtitles الذى قتلته كان شرطيا لديه زوجة و أطفال
    - İyi olduğunu, biliyorum. - O, rüşvet alan bir polisti. Open Subtitles كان شرطيا فاسدا
    Kerber iyi bir polisti. Open Subtitles كيربير كان شرطيا جيدا.
    Yolsuzluğa karışmış bir polisti ve ölmedi. Open Subtitles لقد كان شرطيًا فاسدًا... ولا زال على قيد الحياة
    İyi bir adamdı... Harika bir polisti. Open Subtitles كان رجلاً طيباً وضابطاً ممتازاً
    Soran ilk kişi, bir polisti. Open Subtitles أول شخص يطرحه هو شرطي.
    bir polisti. Open Subtitles كان ملتزم بالكتاب
    Ben Tikrit'te, Irak'ta ordudayken kapı komşum bir polisti. Open Subtitles عندما كنت في الجيش في "تكريت" ب"العراق"، جاري كان ضابط شرطة.
    Kirli bir polisti. Sorunum bu. Open Subtitles إنه شرطي فاسد, هذه هي المشكلة
    -Ama berbak bir polisti. -Ve berbat bir polis. Open Subtitles ـ لكنه شرطي حقير ـ لكنه شرطي حقير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more