"bir problemin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك مشكلة
        
    • لديكَ مشكلة
        
    Demek gerçekten bir problemin var. Tıpkı o polisin söylediği gibi. - Ne? Open Subtitles يا للهول، فعلاً لديك مشكلة تماماً كما قال ذلك الشرطي
    Ya da kalp şeklinde şekerler ile ilgili bir problemin var. Open Subtitles و أنا لا أعتقد ذلك أو أنك لديك مشكلة مع الحلوى التي على شكل قلب
    Senin ciddi bir problemin var oğlum ve yangına körükle gitmeye devam ediyorsun. Open Subtitles لديك مشكلة خطيرة وكل ما تقوم به هو زيادة النار اشتعالاً
    bir problemin var. Olayların sonunu getirmeyi öğrenmelisin. Open Subtitles لديك مشكلة, عليك تعلم إنجاز الأمور
    Bir düşün. Will, bir problemin var. Open Subtitles فكر بالأمر ويل) لديكَ مشكلة)
    - bir problemin var. - Ben yapmadım, çık şuradan. Open Subtitles لديك مشكلة لم يكن أنا , إذهب من هنا
    Senin bir problemin var, çok şanslısın çünkü ben çözebilirim. Open Subtitles لديك مشكلة, و لحسن الحظ, استطيع مساعدتك
    Ama bilemiyorum senin bu eşleşmeyle alakalı bir problemin var mı? Open Subtitles ولا أعرف إن كان لديك مشكلة ما مع هذا،
    O zaman bir problemin var. Open Subtitles إذاً أصبحت لديك مشكلة.
    Bununla ilgili bir problemin var mı? Open Subtitles زوس هل لديك مشكلة مع ذلك
    Senin bir problemin var,anne! Open Subtitles لديك مشكلة يا أمي
    Bununla bir problemin var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة مع هذا ؟
    Yo, yo, yo, senin, bir problemin var. Open Subtitles كلا يا سيدي, أنت لديك مشكلة
    Bununla ilgili bir problemin var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة فيما قلت؟
    Bununla ilgili bir problemin var mı? Open Subtitles هل لديك مشكلة مع هذا ؟
    O zaman neden senin bir problemin var. Open Subtitles فلماذا لديك مشكلة ؟
    Halkla ilişkiler problemin var çünkü gerçek bir problemin var. Open Subtitles لأن لديك مشكلة حقيقية.
    Senin de bir problemin var. Open Subtitles و انت لديك مشكلة.
    Senin bir problemin var. Open Subtitles لديكَ مشكلة
    David, bir problemin var. Open Subtitles (ديفيد)، لديكَ مشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more