"bir puro" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيجار
        
    • سيجارا
        
    • السيجار في
        
    • سيجاراً
        
    Kendine de bir şey al. Çok teşekkür ederim, efendim. Ben bir puro alacağım. Open Subtitles خذ لنفسك شيئا شكراً للطفك الكبير ياسيدى سآخذ سيجار
    Tembellik yapıp... beysbol maçlarını dinlemek istiyorum... bir kaç yüz tane de bira içmek... ve büyük bir puro, dışarıda tabii. Open Subtitles بتكاسل وسماع مباراة رياضية وشرب الكثير من الجعة وربما تدخنين سيجار من وقت إلى آخر خارجاً
    Kendine güzel bir yemek, iyi bir puro ve kaliteli bir fahişe ikram et. Open Subtitles رتب نفسك لعشاء جيد، سيجار جيد أوعاهرة جيدة؟
    Bir nara, tezahürat bir puro falan mı yarım yamalak becerilmiş bir iş için? Open Subtitles ماذا تريد , يا فتى نصيح و نهتف و نقدم لك سيجارا على انك فعلت شيئا قريب من الصواب ذات مره
    - Sonra Brooklyn'de bir puro dükkanı var. Open Subtitles و هناك مباراة رابعة- وهناك نادي السيجار في يروكلين-
    Ne diyordun? Diyordum ki, bu gece o kadar büyük bir puro içmemelisin. Open Subtitles كنت أقول إن الليلة لا ينبغي أن تدخن سيجاراً كبيرا كهذا
    Sana bir puro verirdim, ama yeni bitti. - Sun hamile mi? Open Subtitles كنت أريد إعطاءك سيجار يا برني لكن لم يعد لدي
    Oradaki basıncı unutup bir puro yakayım dedim. Open Subtitles كنت انوي أن أشعر سيجار بهاته المناسبة نسيت أن الأكسيجين نادر في العلو و أغمي علي
    bir puro daha verirsen ona senin bir madencinin kızı olduğunu bile söylerim. Open Subtitles أَعْطَنى سيجار أخر سأخبرها أنك كنت ابنة عامل منجم
    Tekil malt viski, iyi bir puro ve güzel bir tablo gibi. Open Subtitles كويسكي مصنوع من الشعير و سيجار فاخر و أعمال فنية راقية
    Bence bu daha iyi bir puro. Bunlardan 20 tane alacağım. Open Subtitles أعتقد انه سيجار أفضل، لذا سآخذ 20 من هذا النوع
    - bir puro verirsen daha iyi düşüneceğim. Open Subtitles على الأرجح أننى سأفكر أفضل مع سيجار - بالطبع -
    Bana cebimden bir puro vererek başla. Open Subtitles ابدأ باعطائى سيجار من هذا المعطف
    Bana cebimden bir puro vererek başla. Open Subtitles ابدأ باعطائى سيجار من هذا المعطف
    Winston Churchill koca bir puro daha içsin. Open Subtitles ونستون تشرشل" يدخن" سيجار كبير اضافى اليوم
    Şimdi bir puro içmek istiyorum. Open Subtitles أتخيل هناك سيجار يُدْعَونى إليه
    Zannederim, bir puro verebilirim. Open Subtitles حسنا، أعتقد يمكننا تقديم سيجارا واحدا
    - Elbette. bir puro ister misiniz? Open Subtitles هل تريد سيجارا ؟
    Adama bir puro verin en iyisi. Open Subtitles أعطِ الرجل سيجارا
    Bizi Falls Church'daki bir puro dükkanına yönlendirdi. Open Subtitles أرسلتنا إلى مخزن السيجار في فولز تشيرش
    Birkaç sandalye daha lazım olabilir. Güzel bir puro hatta. Open Subtitles أريد سيجاراً فاخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more