"bir sürü şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من الأشياء
        
    • العديد من الأشياء
        
    • أشياء كثيرة
        
    • الكثير من الأمور
        
    • أمور كثيرة
        
    • الكثير في
        
    • الكثير من الاشياء
        
    • العديد من الأمور
        
    • بأشياء كثيرة
        
    • الكثير الذي
        
    • كثير من الأشياء
        
    • لديه الكثير
        
    • الكثير من الامور
        
    • العديد من الاشياء
        
    • بالكثير من الأشياء
        
    Ve bence onda hiç işe yaramayacak bir sürü şey vardı. TED و كان لديهم الكثير من الأشياء ليست ذات أهمية في اعتقادي
    Evet ve üstüne işenecek bir sürü şey vardır, değil mi? Open Subtitles واشياء أخري أجل, و الكثير من الأشياء الجيدة لنقضي حاجتنا عليها
    Eve bir sürü şey almamız lazım, değil mi canım? Open Subtitles الكثير من الأشياء نريدها في المنزل أليس كذلك عزيزتي ؟
    Senin için yapmış olmam gereken bir sürü şey vardı. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك
    bir sürü şey olmuş olabilir. Cinayet en son ihtimaldir. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك أشياء كثيرة ولكن القتل هو أضعف إحتمال
    Bak, herhangi bir şey olmadan önce uğraşmamız gereken bir sürü şey var. Open Subtitles .هناك الكثير من الأمور التي لابد أن نخوض بها قبل حدوث أي شيء
    Tek dediğim, Lana hakkında bilmediğin bir sürü şey var. Open Subtitles ما أقوله هو أن هناك أمور كثيرة تجهلها عن لانا
    Başka bir deyişle, bu makine bu hastanenin veremeyeceği bir sürü şey istiyor. Bu Malavi kırsalındaki bir TED بعبارة أخرى هذه الآلة تحتاج إلى الكثير من الأشياء والتي لا يمكن أن يوفرها هذا المستشفى. هذا هو مزود الكهرباء
    Keyfime baktım, ama burda geçirdiğim zamanda bir sürü şey de keşfettim. TED وقد أستمتعت، خلال تلك اللحظة حين كنت هنا، ولكن لقد اكتشفت الكثير من الأشياء.
    Ancak hâlâ berbat hâlde olan bir sürü şey var. TED لكن ما تزال الكثير من الأشياء مخيفة نوعاً ما.
    Kardeş toplum içerisinde, bir sürü şey vardır. TED في مجتمع الأخوة والاخوات، هناك الكثير من الأشياء.
    Hatırlamadığım dönemde bir sürü şey değişti. Open Subtitles ♪هلتستمتعإلي قلبي؟ ♪ بها الكثير من الأشياء التي تغيرت
    Bir fincan ile fincan tabağı aldı Ve daha bir sürü şey. Open Subtitles تطلبفنجانجديدوطبقه ، و الكثير من الأشياء الأخرى
    Hoş geldin, bir sürü şey aldıktan sonra göreceğim muamele. Open Subtitles مرحباً بك في كيف ستتعامل بعد شراء العديد من الأشياء
    Bugün bir sürü şey kırdım. En azından bu kadarını yapayım. Open Subtitles لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به..
    bir sürü şey olmuş olabilir. Cinayet en son ihtimaldir. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك أشياء كثيرة ولكن القتل هو أضعف إحتمال
    Ed affedebileceğim bir sürü şey var ama bu onlardan biri değil. Open Subtitles إد، هناك الكثير من الأمور يمكنني أن أغفرها لكن هذا ليس أحدها.
    Seni biliyorum. senin insanlara bir sürü şey söylemediğini biliyorum. Open Subtitles اننى أعرفك و اعرف انك تخفى عن الناس و عنى أمور كثيرة
    Okul aile birliği bağışı yaklaşıyor kafamda bir sürü şey var. Open Subtitles حفل جمع التبرعات قادمة و لدي الكثير في رأسي
    Aman Tanrım, iade etmem gereken bir sürü şey var. Open Subtitles اوه يا الهي يجب عليا ان اعيد الكثير من الاشياء
    bir sürü şey yaptım, ama hiç ölü bir adam soymamıştım. Open Subtitles لقد فعلت العديد من الأمور, ولكنى ,ابدا لم اسرق رجلا ميتا
    Hayır, birşey söyleme, yoksa sana yemin ettiririm ve sen de bana bir sürü şey anlatırsın. Open Subtitles لا,الاّن لا تقل شيئاً وإلا جعلتك تقسم وتخبرني بأشياء كثيرة
    Sana söylemediği bir sürü şey dönüyor, hiçbirinden haberin yok. Open Subtitles هناك الكثير الذي يذهب في انها لا اقول لكم ، ان كنت لا تعرف.
    Bak yapabileceğin bir sürü şey var ama kalp krizine neden olmak onlardan biri değil. Open Subtitles أنظر كثير من الأشياء تقدر على فعلها لكن تسبب بسكتة قلبية ليست أحدها
    Eminim birçok konuda bir sürü şey söylüyordur. İyi geceler. Open Subtitles انا واثق ان لديه الكثير ليقوله عن الحياة طابت ليلتك
    Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor. Open Subtitles عزيزي, لدي الكثير من الامور اللتي ستحدث في الاشهر القادمة
    Çünkü asla anlayamayacağın bir sürü şey var. Open Subtitles لانة يوجد العديد من الاشياء التي لن تتفهمْها
    Şey, benim fazla enerjimle biz bir sürü şey yapıyoruz. Open Subtitles حسنا, نحن نقوم بالكثير .من الأشياء في طاقتي الزائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more