"bir sürü kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير من الناس
        
    • العديد من الناس
        
    • العديد من الأشخاص
        
    • كثير من الناس
        
    • الكثير من الأشخاص الذين ليسوا من المتوقع
        
    • هناك الكثيرون
        
    • العديد من الاشخاص
        
    bir sürü kişi bir sürü insan öldü senin özgürlüğün için. Open Subtitles هناك الكثير الكثير من الناس ماتوا لأني أردت أن أطلق سراحك
    Neyin mahrem olduğuna ve Amerikan halkını ilgilendirmediğine... karar veren bir sürü kişi vardı. Open Subtitles هناك الكثير من الناس كانوا يقررون ما هو الأمر الخاص الذى ليس من شأن الشعب الأمريكي
    bir sürü kişi sizin yerinize çalışmak için sırada bekliyor. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يصطفون للحصول على عمل
    bir sürü kişi olabilirim. Aynı senin gibi de olabilirim. Open Subtitles أستطيع ان اكون العديد من الناس استطيع ان اكون نفسك
    Orada seninle ilgili problemleri olan bir sürü kişi var. Open Subtitles هُناكَ العديد من الأشخاص الذينَ لديهِم مَشاكِل معَك
    bir sürü kişi, bir daha güreşemeyeceğimi söylediler Oysa bildiğim tek şey bu. Open Subtitles كثير من الناس قالوا لي بأني لن أصارع ثانيةً وهذا كل ما أفعله
    Beklenmeyen bir sürü kişi gelir. Open Subtitles يأتي الكثير من الأشخاص الذين ليسوا من المتوقع حضورهم.
    Bunu yapmak isteyen bir sürü kişi var. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الآخرين الذى يريدون فعل هذا
    bir sürü kişi böyle düşünüyordu. Open Subtitles كان هنالك الكثير من الناس . من يفكر في ذلك
    Tamam da, bir sürü kişi bu günlüğü okumuştur. Open Subtitles لابد وان الكثير من الناس قد قرءوا هذه الجريدة
    Bunların doğru olmaması yüzünden acı çeken bir sürü iyi insan, dualarına cevap alamayan bir sürü kişi var. Open Subtitles ثمّة الكثير من الناس الأخيار تعاني لتحقيق شيء من ذاك القبيل الكثير من الصلوات تبقى دون إجابة
    Aksi halde bir sürü kişi daha hastalanır. Diş macunu, deodorant. Open Subtitles وإلاّ سيمرض الكثير من الناس معجون الأسنان، مزيلات العرق
    bir sürü kişi vardı. Her zaman bir sürü kişi olur. Open Subtitles الكثير من الناس هناك دوماً أناس بكلّ الأنحاء
    Ama seni gördüklerine çok sevineceklerini bildiğim bir sürü kişi var. Open Subtitles ولكن ثمة الكثير من الناس الذين سيفرحون برؤيتك.
    Şart değil. Satmak istersek almak isteyecek bir sürü kişi tanıyorum. Open Subtitles اعرف العديد من الناس اللذين قد يودون شراؤه إن قررنا بيعه
    bir sürü kişi gelemeyeceğimi düşünüyordu, ne de olsa burası aynı oda... vurulduğum yer. Open Subtitles العديد من الناس اعتقدوا أني لا يجبُ أن أحضُر نظراً لحقيقَة أنها نَفس الغُرفَة التي أُصِبتُ فيها
    bir sürü kişi oyunu izlemek için gelmiş. Open Subtitles العديد من الناس أتوا هُنا .كي يُشاهدوا المُباراة
    Çocuğun bir sürü boka bulaşmıştı... torbacılık ve pezevenklik... yani onu öldürmek isteyebilecek bir sürü kişi olabilir. Open Subtitles نعم، ابنكَ كانَ متورطاً في أمورٍ عِدَة المخدرات و القُوادَة لِذا، فهناكَ العديد من الأشخاص أرادوا مَوتَه
    Doğrusu senden şüphelenen bir sürü kişi var. Open Subtitles فى الحقيقة هناك العديد من الأشخاص يشككون بكِ.
    Jeremiah Smith'le görüşmek isteyen bir sürü kişi var. Open Subtitles يوجد كثير من الناس يودون التحدث مع جيرمايا سميث.
    Bu bir parti. Beklenmeyen bir sürü kişi gelir. Open Subtitles أنها حفلة , يأتي الكثير من الأشخاص الذين ليسوا من المتوقع حضورهم
    O hastanede onu kurtarabilecek bir sürü kişi var. Open Subtitles لابد وان هناك الكثيرون فى المشفى و الذين يمكنهم انقاذ باق ها
    bir sürü kişi gelecek Savannah. Open Subtitles فقط صلاه؟ هناك العديد من الاشخاص القادمون سافانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more