"bir satıcıdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من بائع
        
    • من تاجر
        
    • الذهاب إلى أي موزع
        
    Ah, lütfen saçmalama, çünkü bir satıcıdan ucuz iltifatlar almaya gelmedim ben buraya. İltifat etmiyordum. Open Subtitles كفى هراءً، لأنني لم آتي إلى هنا لأستمع إلى مجاملة من بائع
    Bu bir satıcıdan alınıp, oraya konmuş olamaz. Bu el değmemiş bir şey. Aynen, olduğu gibi mezardan çıkarıldı. Open Subtitles هذه لم يتم شراؤها من بائع متجول و تم زرعها هذه العينة تم استخراجها من موضع انتاكو
    Yeni bir satıcıdan aldım, ama uyuşturucu falan satmadım... Open Subtitles لذا حصلت عليه من بائع جديد, لكن لم أقم ببيعه
    bir satıcıdan çalınan 3 silahtan birisi. Open Subtitles لقد كان واحدٌ من ثلاثة مسدسات سرقو من تاجر. إثنان من المسدسات تم إستعادتهم عن طريقك قبل 7 أشهر.
    bir satıcıdan çalınan 3 silahtan birisi. Open Subtitles كان واحد من تلاتة اتسرقوا من تاجر
    Ama o polisti yani sokaktaki rastgele bir satıcıdan alamazdı. Open Subtitles لكنه كان شرطياً, لذا لم يستطع الذهاب إلى أي موزع عشوائي في الشارع.
    Ama o polisti yani sokaktaki rastgele bir satıcıdan alamazdı. Open Subtitles لكنه كان شرطياً, لذا لم يستطع الذهاب إلى أي موزع عشوائي في الشارع.
    İlacı, benzin istasyonundaki bir satıcıdan 25 dolara almıştı. Open Subtitles ابتاعها من بائع في إحدى محطات الوقود مقابل 25 دولارا.
    İyi bir satıcıdan bir şey alınca kendini şanslı hissedersin. Open Subtitles عندما يشتري من بائع صالح يشعر أنه محظوظ
    Bunu Roma'daki bir satıcıdan aldım. Open Subtitles لقد اشتريت هذا من بائع في روما
    Bu seyahat eden bir satıcıdan alınmış. Open Subtitles إشترتها من بائع جوّال.
    Caddede bir satıcıdan aldım. Open Subtitles اشتريته من بائع في الشارع
    Vader649 adında bir satıcıdan alıyormuş tüm kartları. Open Subtitles إشترت (كاثي) كلّ بطاقاتها (من بائع سمّى (فادر 649
    bir satıcıdan bayağı bir KFC malı alacağım. Open Subtitles سأحصل على بعض من دجاج كنتاكي من تاجر
    bir satıcıdan,dükkândan falan. Open Subtitles من تاجر سلاح أو من متجر لا أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more