"bir savaşçı gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كمحارب
        
    • لديه نظرة محارب
        
    • كمقاتل
        
    Bu uğurda ölünce saygı görürsün, tıpkı bir savaşçı gibi. Open Subtitles على الاقل عندما تموت من أجل خاصيتك أنت تموت باحترام , تموت كمحارب ذلك صحيح
    Tüm haşmet ve kuvvetiyle dikiliyor, ...aynı bir savaşçı gibi. Open Subtitles ممتلىء بالعظمة والقوة، كمحارب.
    bir savaşçı gibi savaş alanında ölmeyi umuyordum! Open Subtitles كنت أتمنى أن اموت خلال معركة كمحارب
    Bu adam büyük bir savaşçı gibi. Çok cesur olduğundan eminim. Open Subtitles هذا الرجل القدير لديه نظرة محارب عظيم بلا شكّ انه شجاع جدا
    Bu adam büyük bir savaşçı gibi. Çok cesur olduğundan eminim. Open Subtitles هذا الرجل القدير لديه نظرة محارب عظيم بلا شكّ انه شجاع جدا
    DNA'nın hücre bölünürken kendisini... doğru biçimde kopyalamak için bir savaşçı gibi... çalışmasını bir düşünün. Open Subtitles تخيلوا الحمض النووي و هو ينسخُ نفسه في وقت انقسام الخلية كمقاتل يُحاول البقاء قوياً و ثابتاً .خلال جولة في الحلبة
    Kendini eşşiz bir savaşçı gibi görüyordu Open Subtitles رأى نفسه كمقاتل فريد
    bir savaşçı gibi savaşmasını öğreteceğim. Open Subtitles سأعلمه القتال كمحارب.
    Dostum, gerçek bir savaşçı gibi görünüyordun. Open Subtitles يارجل، حقا بدوت كمحارب
    Dostum, gerçek bir savaşçı gibi görünüyordun. Open Subtitles يارجل، حقا بدوت كمحارب
    Shieldlands'in merkezinde güçlü bir adama ihtiyacımız var ama sen o adamsan bir savaşçı gibi kazan. Open Subtitles نحن بحاجة إلى قائد قوي فيقلب(شيلدلاند) اذا كنت ذلك القائد إذن تصرف كمحارب
    Sadece bir savaşçı gibi düşünüyorsun. Open Subtitles ! أنت تفكر فقط كمحارب - !
    bir savaşçı gibi düşün. Open Subtitles فكر كمحارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more