"bir savaş var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك حرب
        
    • هنالك حرب
        
    • وهناك حرب
        
    • لدينا حرب
        
    • ثمة حرب جارية
        
    • هناك حربٌ
        
    • لدينا معركة
        
    • لدي حرب
        
    Somali buna güzel bir örnektir. Orada korsanlığa karşı bir savaş var. TED فكرة جيدة في الصومال. هناك حرب على القرصنة.
    Angel, İtalyanlarla zenciler arasında bir savaş var diyor. Open Subtitles الملاك يقول ان هناك حرب بين الايطاليون والزنوج
    bir savaş var. Open Subtitles .و لكن يجب أن تنضج فى العمل . هناك حرب قائمة
    Şimdi ise aralarında bir savaş var. Open Subtitles كان هنالك حرب مستمرة بين اثنين منهم. انا اعني، كانو يطرقون واحد والاخر اليسار واليمين.
    "Evet, elbette!" "Bize, 'Bunlar düşmanımız ve devam etmekte olan bir savaş var' denmişti." Open Subtitles نعم، بالطبع ، فقد أخبرونا أن هؤلاء أعدائنا وهناك حرب دائرة
    Ortada bir savaş var ama biz hiçbir şey bulamıyoruz. Open Subtitles لدينا حرب دائرة ولا نستطيع العثور على شيء لعين
    bir savaş var. Open Subtitles ثمة حرب جارية.
    - Anne, devam etmekte olan bir savaş var ve.. Open Subtitles هناك حرب قائمة يا أمي وأريد أن أقوم بواجبي
    Yani sokakta lanet bir savaş var ve burda zavallı babanla ilgili endişeleniyorsun. Open Subtitles أنا أقصد , هناك حرب دموية في الشوارع وأنت هنا فقط قلق على ابوك الفقير
    Orklarla insanlar arasında çok eskilerden beri süregelen bir savaş var. Open Subtitles كان هناك حرب بين العفاريت والبشر لطالما يمكن تذكر.
    Düşünebildiğim tek şey bir savaş var, ve içinde değilim. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير هو هناك حرب مستمرة، وأنا لست في ذلك.
    Devam eden bir savaş var. Open Subtitles هناك حرب دائرة ، كيف تتجه غرباً؟
    Devam eden bir savaş var Ajan Mulder. Open Subtitles هناك حرب تشتعل, أيها العميل مولدر.
    Kalk kıçının üzerinden, ortada bir savaş var. Open Subtitles إنهض أيها الملازم هناك حرب دائرة
    İnsanlar ve kan bakteriyofajları arasında ölümüne bir savaş var. Open Subtitles هناك حرب تَستمرُّ حتى الموتِ... ... بينالبشر والهيموفيج ...
    Sizin de fark etmiş olabileceğiniz gibi sürmekte olan bir savaş var. Open Subtitles .هناك حرب دائرة, كما ولابد انكم لاحظتم
    Galaktik bir savaş var... bu kötü olanlar... Open Subtitles هناك حرب نجميه بين السيئين منهم
    Benim gibi gölgelerle hayaletler arasında geçen bir savaş var. Open Subtitles هنالك حرب قائمة بين المتخفين والأشباح مثلي
    Ve Işınlama. Bizle Ultra arasında süren gizli bir savaş var. Open Subtitles وهناك حرب خفية بيننا وبين منظمة (أولترا) ...
    Kazanmamız gereken bir savaş var. Ordu toplandı, Kont Dooku. Open Subtitles لدينا حرب لان نفوز بها الجيش تم تجميعه , كونت دوكو
    bir savaş var. Open Subtitles ثمة حرب جارية
    Fakat aslında ortada olup biten bir savaş var. Open Subtitles لكن في الحقيقة، هناك حربٌ دائرة.
    Onu arabaya bindirin. Bizi bekleyen bir savaş var. Open Subtitles ضعها في السيارة لدينا معركة لابد أن نذهب إليها
    Şimdi defol git buradan! Yönetmem gereken bir savaş var. Open Subtitles الان اغرب من هنا لدي حرب لاديرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more