"bir savaştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت حرب
        
    • كانت حرباً
        
    • معركة من
        
    • كانت حربا
        
    • لقد كانت الحرب
        
    • لقد كانت معركة
        
    Çoğu kimseye göre Çöl Savaşı, özel bir savaştı. Open Subtitles بالنسبه لكثيرين منهم كانت حرب الصحراء حرباً مستقله بذاتها
    Gerçek bir savaştı, herhâlde televizyonda izlemişsinizdir. Open Subtitles كانت حرب حقيقية على الأرجح رأيتها على التلفاز
    Çirkin bir savaştı. Orada yaptıklarımız sorgulanabilir. Open Subtitles تلك كانت حرب قذره و ما فعلناه هناك كان سيئاً
    Umutsuz bir savaştı, kaybedeceğimiz kesindi. Open Subtitles كانت حرباً لا رجاء منها ,وكان من البديهي أننا كنا سنخسرها
    - Ariosto'nun sayfalarını süsleyecek bir savaştı. Open Subtitles والشرف, بدون شك لقد كانت معركة من صفحات الشاعر لودوفيكو أريوستو
    Şangay İleri Harekâtı Asya'daki barışı korumak için yürütülen kutsal bir savaştı. Open Subtitles مسبقاتشنغهاي كانت حربا مقدسة تشنها من أجل تحقيق السلام في آسيا
    Çok yanlış bir savaştı. Open Subtitles لقد كانت الحرب اللعينة الخطأ يا تيمي
    Demek istediğim, bu zaten çetin bir savaştı, değil mi? Open Subtitles أعني , لقد كانت معركة ميئوس منها منذ البداية , اليس كذلك؟
    İmparatorluk onlara karşı savaştı, korkunç bir savaştı. Open Subtitles المحكمة الإمبراطورية كافحت ضدهم ولكنها كانت حرب مروعه
    Çılgın bir savaştı. Open Subtitles لقد كانت حرب جنونية كان لا بد علينا ان نأخذ عربة لكي نذهب لجبهة
    O zaman anladım ki bu yeni bir savaştı. Open Subtitles عندها ادركت الحقيقة هذه كانت حرب جديدة
    Bebeğim. Bu bir savaştı. Open Subtitles دعونا نثمر آه , لقد كانت حرب
    Ama o bir savaştı! Open Subtitles ..لكنها كانت حرب لعينة
    Pis bir savaştı, Mairead. Open Subtitles كانت حرب قذرة , ميريد
    - Uzun zaman önce uzun süren bir savaştı. Open Subtitles كانت حرب طويلة منذ زمن طويل
    Acımasız bir savaştı. Şiddetli bir savaştı. Open Subtitles كانت حرب وحشية كانت حرب مريرة
    Anlamsız bir savaştı. Open Subtitles لقد كانت حرب بلا جدوى
    Bu bir savaştı. Open Subtitles كانت حرب
    Nihai kriz oldu. Bu bir savaştı. Open Subtitles فى الواقع كانت أزمة من الطراز الأول، كانت حرباً
    İyi bir savaştı hatırladığım kadarıyla. Open Subtitles بلى، بلى، كانت حرباً طيبة، كما أذكر.
    Uçan Kar'ın onuruna bir savaştı Open Subtitles معركة من أجل الثلج الطائر
    Bu, yıllarca süren, yıkıcı, her iki tarafın da binlerce kişiyi kaybettiği bir savaştı. Open Subtitles كانت حربا مدمرة استمرت لسنوات أودت بحياة الالاف من الرجال من كلا الجانبين
    O, kazanamayacağımız bir savaştı. Open Subtitles لقد كانت الحرب لم نتمكن من الفوز، جين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more