"bir seçeneğim yoktu" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يكن لدي خيار
        
    • لم يكن لدي أي خيار
        
    • يكُن لديَ خيار
        
    - Pek bir seçeneğim yoktu değil mi? Open Subtitles لم يكن لدي خيار ، أليس كذلك؟ أعطيتك محفذاً صغيراً
    Yani belki de, fizik ile biyoloji arasında karar verirken, bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles إذاً, ربما أنه لم يكن لدي خيار عندما قررت مابين الفيزياء والبيولوجي
    Ertesi gün hapishanede uyandığımda onun söylediklerini kabul etmek dışında pek bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles وعندما إستيقظت في اليوم التالي في السجن لم يكن لدي خيار سوى تصديق كلامها حول ما حدث
    Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر.
    Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر.
    Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكُن لديَ خيار
    Özür dilerim, başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles أنا أسف , لكن لم يكن لدي خيار أخر
    Bu sefer pek bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles نعم , حسنا , لم يكن لدي خيار هذه المره
    Başka bir seçeneğim yoktu ama bu şu anda önemli değil. Open Subtitles لم يكن لدي خيار أخر لكن ليس هذا المهم
    bir seçeneğim yoktu baba. Open Subtitles لم يكن لدي خيار أبي
    bir seçeneğim yoktu baba. Open Subtitles لم يكن لدي خيار أبي
    Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Fazla bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار
    Başka bir seçeneğim yoktu. Sana yemin ederim ki yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر، أقسم لك.
    Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر.
    Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكُن لديَ خيار
    - Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles - لم يكُن لديَ خيار
    - Başka bir seçeneğim yoktu. Open Subtitles - لم يكُن لديَ خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more