"bir sembolü" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنه رمز
        
    • رمزا
        
    • يعتبر رمزاً لكونه
        
    Şaşılacak derecede meraklı bir tür olan bizlerin ne olduğumuzun ve ne olabileceğimizin bir sembolü. TED إنه رمز لكل ما نحن عليه وكل ما يمكن أن نكون عليه كمخلوقات فضولية بشكل يثير الدهشة
    Onun üç çatallı mızrağı bu. Eski zamanlardaki milyonlarcasına göre gücün bir sembolü. Open Subtitles هذا رمحه الثلاثي، إنه رمز القوة بالنسبة للملايين من القدماء
    San Diego ve Tijuana'yı, Latin Amerika ve ABD'yi ayıran bir sınır duvarı bulunmakta. Bu duvar, dünyadaki ayrımcı planlama politikalarının, toplumların, yetki alanlarının ve kaynakların bölünmesinin somut bir sembolü. TED هذا هو الحائط، حائط الحدود، الذي يفصل سان دييجو عن تيخوانا، أمريكا اللّاتينية والولايات المتحدة الأمريكية، إنه رمز ملموس لسياسات التخطيط الإقصائية الذي مكّنت انقسام المجتمعات وسلطات الدول والموارد حول العالم.
    Ve insanların dünyada imkansız olarak düşündükleri, birtakım şeyleri başarmak bu görüntünün bir sembolü olarak hepimizin gururunu okşadı. TED وقد كنا جميعا سعداء برؤية تلك الصورة تصبح رمزا لتحقيق شيء اعتقد الناس أنه مستحيل في العالم كله.
    Fakat Tahrir özgürlüğün küresel bir sembolü olmadan önce insanlar için daha sessiz fakat yine de güçlü bir şekilde ses olan temsil edici anketler mevcuttu. TED لكن قبل أن كان التحرير رمزا عالميا للتحرر، كانت هناك استبيانات تمثيلية أعطت الناس صوتا بهدوء ولكن بوسائل قوية.
    O.J. diğer siyahilerden elinden geldiğince hızlı uzaklaşabilmenin bir sembolü. Open Subtitles أعنين (أو جي) يعتبر رمزاً لكونه أبعد الناس السود من المعاناة القوية بأقصى مايستطيع.
    O.J. diğer siyahilerden elinden geldiğince hızlı uzaklaşabilmenin bir sembolü. Open Subtitles أعنين (أو جي) يعتبر رمزاً لكونه أبعد الناس السود من المعاناة القوية بأقصى مايستطيع.
    Sınırların kalktığı dünyanın bir sembolü. TED إنه رمز للعالم المترابط.
    Mevki ve rütbenin bir sembolü. Open Subtitles إنه رمز للمنزلة و الرتبة
    Mevki ve rütbenin bir sembolü. Open Subtitles إنه رمز للمنزلة و الرتبة
    Bu paganların bir sembolü. Open Subtitles إنه رمز... الوثنيين.
    Gamalı haç, cazibesini cinsel bir birleşmede kenetlenen iki bedenin bir sembolü olmasına borçludur. Open Subtitles الصليب المعقوف يدين المغناطيسية لكونه رمزا لجسمين مغلقين في أحتضان الأعضاء التناسلية.
    Yani, misyonumuz yeniden keşfetmek Rönasans ruhunu, kültürel miras için mühendisliğin gerçekten sanatı ve bilimi birlikte harmanlamanın bir sembolü olduğu TED حسنا، وتتمثل رؤيتنا لإعادة اكتشاف روح عصر النهضة، وخلق الانضباط الجديد حيث الهندسية للتراث الثقافي هي في الواقع رمزا لمزج الفن والعلم معا
    Kral Zed hayatta olduğu sürece, gücümüzün bir sembolü olacak.. Open Subtitles طالما أن الملك (زد) على قيد الحياة سيبقى رمزا على قوتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more