"bir seri katilin" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاتل متسلسل
        
    • هناك قاتل محترف طليق
        
    • هناك قتلة في
        
    • قاتلاً لقاتل مُتسلسل
        
    • لقاتل متسلسل
        
    Şehirde başıboş bir seri katilin dolaştığını söylemeden önce elimizdekilerden daha fazlasını. Open Subtitles أكثر مما لدينا، قبل أن أقترح أن لدينا قاتل متسلسل يمرح بالمدينة
    Bunları bir seri katilin yaptığına bizi inandırarak dikkati başka yöne çekmek istedi. Open Subtitles جعلنا نشبته بوجود قاتل متسلسل ليبعد الانتباه عنه
    bir seri katilin duvarında bulabileceğin bir şeye benziyor. Open Subtitles جميع هذه الملصقات توحي وكأنك تبحثين عن قاتل متسلسل
    Komiser Caine! Miami'de bir seri katilin dolaştığı doğru mu? Open Subtitles هل هناك قاتل محترف طليق في "ميامي"؟
    Başıboş bir seri katilin dolaştığını bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعرف هناك قتلة في الفناء؟
    Sonra Red John adında bir seri katilin suikastçısı olduğunu öğrendim beni ve birkaç kişiyi öldürmeye çalıştı o yüzden onu vurmak zorundaydım. Open Subtitles كنا سعداء. وبعدها إكتشفتُ أنّه كان قاتلاً لقاتل مُتسلسل اسمه (ريد جون)، وحاول...
    bir seri katilin başıboş kalanları seçmesi için iyi bir yer. Open Subtitles آخر حافلة في اليوم. مكان ملائم لقاتل متسلسل لإختطاف أي معزول.
    Okuldaki çocuklar, bir seri katilin serbest kalmasının büyükbabamın hatası olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles الأطفال في المدرسة اعتقد انه خطأ الجد في هناك قاتل متسلسل على فضفاضة.
    Her zaman için bir seri katilin ismini öğrenmek iyidir. Aksi takdirde suça ortaklık etmiş olursun. Open Subtitles من الجيد دائما أن تعرف اسم من يحتمل أن يكون قاتل متسلسل ستقوم بإستضافته.
    Değerli organların. Organ mafyası mı? Jack görünüşe göre yakalayamadığı bir seri katilin peşinden koşuyor. Open Subtitles الاعضاء القيمة جاك يبحث عن قاتل متسلسل لا يرى ليمسك
    O mesajlar, bir seri katilin telefonunda bulduğumuz mesajlara benziyor. Open Subtitles مماثلة لتلك التي وجدناها علي تليفون قاتل متسلسل آخر
    Zayıf akıllı kardeşim saplantılı... bir seri katilin çıkarına kullanıldı. Open Subtitles لهوس التفكير الضعيف لشقيقي مع مآثر قاتل متسلسل
    Bunun bir seri katilin işi olduğunu düşünüyor. Open Subtitles انه يعتقد انها من عمل قاتل متسلسل
    Başıboş gezen ve etrafı keşfeden bir seri katilin iki seçeneği vardır. Open Subtitles قاتل متسلسل كشفت شخصيته وهو الآن طليق
    Howard Epps adında bir seri katilin peşindeydik ve adam öldü. Open Subtitles أنا وشريكتي قبضنا على قاتل متسلسل
    bir seri katilin kurbanları da değildik, çünkü Mr. Clark'ın seri katil olabilmesi için 30 günden daha öncesinde de bazı kişileri öldürmüş olması gerekirdi cinayetler silsilesi diyebiliriz ki bir veya daha fazla mekanda ara vermeden gerçekleştirilen cinayetlere de böyle denir. Open Subtitles لأن طبيعة القتل لم تكن سياسية ولم نكن ضحية قاتل متسلسل لأن السيّد " كلارك " لم يقتل عدة أشخاص
    Bu yer bir seri katilin sığınağı gibi görünmeye başladı. Open Subtitles هذا المكان يبدو مثل مخدع قاتل متسلسل
    Efendim, bir seri katilin peşindeyiz. Open Subtitles .سيّدى , اننا نحاول تتبع قاتل متسلسل
    Komiser Caine,.. ...Miami'de bir seri katilin dolaştığı doğru mu? Open Subtitles -هل هناك قاتل محترف طليق في "ميامي"؟
    Başıboş bir seri katilin dolaştığını bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعرف هناك قتلة في الفناء؟
    Sonra Red John adında bir seri katilin suikastçısı olduğunu öğrendim beni ve birkaç kişiyi öldürmeye çalıştı o yüzden onu vurmak zorundaydım. Open Subtitles وبعدها إكتشفتُ أنّه كان قاتلاً لقاتل مُتسلسل اسمه (ريد جون)، وحاول... قتلي وبعض الأشخاص الآخرين، لذا...
    Yamyamlık yapan bir seri katilin yardımcısı oldu. Open Subtitles إنتهى به المطاف مساعداً لقاتل متسلسل آكل للحوم البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more