"bir sevgilim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي حبيب
        
    • لدي صديقة
        
    • لدي عشيق
        
    • تعشقوا بعضكم
        
    • ليس لدي صديق
        
    • لديّ حبيبة
        
    • لدي حبيبة
        
    • لدي عشيقة
        
    • على صديق يجب
        
    • على صديقة
        
    Ama fark etmez. Hep bir sevgilim, hem de pezevengim olabilir. Open Subtitles لا عليكم , لاعيب في أن يكون لدي حبيب وصديق حميم
    Dans etmeye bayılan bir sevgilim olduğunu öğrenmek sizi şaşırtabilir. Open Subtitles ربما تتفاجئ بمعرفة أن لدي صديقة تحب الرقص
    Aslına bakarsan liseden bu yana beyaz bir sevgilim bile olmadı. Open Subtitles اني حرفياً لم يكن لدي عشيق ابيض منذ ان كنتث بالمدرسة.
    - Keşke, keşke şimdi bir sevgilim olsa. Open Subtitles -أتمنى أتنمى، أنكم تعشقوا بعضكم الآن .
    Ama benim bir sevgilim yok ,değil mi? Open Subtitles لكن ليس لدي صديق . أليس كذلك ؟
    Broadway 86.ncı Sokak'ta tavan arasında yaşıyordum o zamanlar bir sevgilim vardı, Tiffany. Open Subtitles كنت أسكن شارع 86 اعلى برودواي وكان لدي حبيبة بذلك الوقت، تيفاني
    Evet, bir keresinde onun gibi bir sevgilim olmuştu. Open Subtitles "العمود الفقري يتطلب التزاما مدى الحياة" اوه , يا رجل كان لدي عشيقة كهذه
    bir sevgilim olmasını istediğimde, hislerimi ona belli etmemi söylemiştin. Open Subtitles اذا اردت ان احصل على صديق يجب علي ان اواجهه بمشاعري
    #Çok tatlı bir sevgilim var Open Subtitles " لقد حصلت على صديقة " "من أروع ما يكون"
    Yıllar önce Budist olmak isteyen bir sevgilim vardı. Open Subtitles كان لدي حبيب منذ سنوات عديدة وكان يريد أن يصبح بوذياً
    Sadece dün beni seven bir sevgilim vardı ama bugün yok diye düşünebildim. Open Subtitles وكل ما فكرت فيه كان هو أنه البارحة كان لدي حبيب أحبني وقد خسرته اليوم.
    Bak, anlıyorum yalnızsın ve ot seni azdırıyor ama, benim bir sevgilim var. Open Subtitles إسمعيني، لقد فهمت أنت وحيدة، والمخدر يجعلك مهتاجة ولكن، أنا لدي صديقة
    Güzeller güzeli bir sevgilim ve banyo suyumdan içecek kadar beni çok seven bir köpeğim var. Open Subtitles لدي صديقة جميلة و كلبة تحبني جداً لدرجة أنها تشرب ماء استحمامي.
    Zaten bir sevgilim olduğundan olabilir. Open Subtitles ربما ﻷنه يوجد لدي عشيق بالفعل
    Ne sürekli bir ilişkim var ne de bir sevgilim. Open Subtitles لا يوجد لدي عشيق أو خليل دائم
    - Keşke, keşke şimdi bir sevgilim olsa. Open Subtitles -أتمنى أتنمى، أنكم تعشقوا بعضكم الآن .
    Düzenli bir sevgilim olmadığından eminim. Open Subtitles أنا متأكدة إنه ليس لدي صديق منتظم
    Artık bir sevgilim ve iyi bir işim var benim. Open Subtitles لدي حبيبة الان و لدي وظيفة جيدة
    Benim itaat ettiğim bir sevgilim var. Open Subtitles لدي عشيقة علي طاعتها
    bir sevgilim olmasını istediğimde, hislerimi ona belli etmemi söylemiştin. Open Subtitles اذا اردت ان احصل على صديق يجب علي ان اواجهه بمشاعري
    En sonunda bir sevgilim oldu. Open Subtitles فأنا أخيراً حصلت على صديقة حميمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more