"bir sevgilisi var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديه صديقة
        
    • لديها صديق
        
    • لديها عشيق
        
    • لديه حبيبة
        
    • لديها حبيب
        
    bir sevgilisi var ama evlenemediler. Open Subtitles لديه صديقة ولكنّهم لا يستطيعون الزواج
    Yeni bir sevgilisi var. Open Subtitles لديه صديقة جديدة.
    Annemin yeni bir sevgilisi var ve adamın, çocuğu olduğunu öğrenmesini istemiyor. Open Subtitles أمي لديها صديق جديد، ولا تريده أن يعرف بأن لديها أولاد،
    Bildiğiniz bir sevgilisi var mıydı? Open Subtitles هل تعرفين إذا كان لديها صديق ؟
    - Annemin yeni bir sevgilisi var. Open Subtitles هذا صحيح، والآن أمي لديها عشيق جديد.
    Galiba yeni bir sevgilisi var. Open Subtitles أعتقد ان لديها عشيق جديد
    Dylan gayet iyi. Ciddi düşündükleri bir sevgilisi var. Open Subtitles إنه يبلي بلاءً حسناً، لديه حبيبة والأمر جدّي
    Kavga gürültü ayrıldıkları eski bir sevgilisi var ama o da G7 ayaklanması sırasındaymış. Open Subtitles لديها حبيب سابق ولكن كان ذلك سابقاً في أعمال الشغب
    Oğulları Los Angeles'ta ilçe plajında ve limanında çalışmış ve Mary Clark adında bir sevgilisi var ki şimdi onu görmeye gidiyoruz. Open Subtitles الوالدين في حالة إنكار إبنهما يعمل في شاطئ و ميناء لوس أنجلوس (و لديه صديقة (ماري كلارك
    - bir sevgilisi var.. - Evet, Finley. Open Subtitles وهو لديه صديقة حميمة
    Yeni bir sevgilisi var. Open Subtitles .لديه صديقة جديدة الآن
    Demek, April'i seviyorsun ve kızın yeni bir sevgilisi var, öyle mi? Open Subtitles إذاً أنت تحب (ابريل) وهي لديها صديق جديد، صحيح؟
    Jenna'nın mal bir sevgilisi var. Open Subtitles جينا لديها صديق لعين
    Annemin yeni bir sevgilisi var. Open Subtitles أمي لديها صديق أحمق جديد.
    Artık bir sevgilisi var. Olur o kadar. Open Subtitles لديها عشيق جديد , أفهم الوضع
    Sarah Tran'ın bir sevgilisi var. Open Subtitles ـ(سارّة تران) لديها عشيق
    Aynı Tommy işte. Yeni bir sevgilisi var şimdi. Open Subtitles تعرفين نفس (تومي) القديم لديه حبيبة جديدة
    Geç kaldın, onun bir sevgilisi var. Open Subtitles لقد فات الأوان لديها حبيب الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more