"bir sonraki gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • اليوم التالي
        
    • باليوم التالي
        
    • أو بعد غد
        
    • اليوم الذي يليه
        
    bir sonraki gün ondan bir e-posta aldım. Tüm fonu geri çekeceğini söylüyordu. TED في اليوم التالي تلقيت رسالة الكترونية من المطور تقول بأنه سيسحب كل التمويل
    Arabana yalpalayarak gidiyordun ve bir sonraki gün yine aynı şeyi yapıyordun. Open Subtitles تترنح الى أن تصل الى سيارتك وتعمل الشيء نفسي في اليوم التالي
    Çünkü bir sonraki gün benim de dişçi asistanlığı okulum başlıyordu. Open Subtitles لأن اليوم التالي كان يومي الاول في كلية طب الاسنان للمساعدات
    bir sonraki gün de hastaneyi boyladım. Open Subtitles ينتهي بي المطاف بالمستشفى باليوم التالي أو ما شابه.
    Yarın ya da bir sonraki gün eve gelebilirmiş. Öyle mi? Open Subtitles يمكنه العودة للمنزل غداً أو بعد غد
    Ya da bir sonraki gün... Ya da ondan sonraki? Open Subtitles أو إلى اليوم الذي يليه, أو الذي يليه
    kimisine o gün yardımcı oluyor, diğerini ise bir sonraki gün için program yapıyoruz. TED لكننا نأخذ من فحصناهم، ونقوم بمقابلة البقية في اليوم التالي.
    bir sonraki gün ana meydanda bir toplantı yaptım ve bazı kadınlar geldi. TED لذلك وفي اليوم التالي عقدت اجتماعا في الميدان الرئيسي وحضر بعض النسوة.
    Bildiğiniz gibi ergenlik yıllarımda kontrolden çıkmıştım. Her günümü bir sonraki gün yaşayacak mıyım diye düşünerek geçiriyordum. TED لذا كما استنتجتم في سنوات مراهقتي كنت قد ضعت في الواقع أذهب كل يوم أتساءل إذا كنت سأعيش في اليوم التالي
    bir sonraki gün, işe geldiğinizde, Teddy arabasını kumsalın ortasına getirmiştir. TED في اليوم التالي حين جئت إلى موقع العمل وجدت أن تيدي قد حرك عربة البوظة الخاصة به إلى منتصف الشاطىء
    bir sonraki gün, biri alır ve ölü bir orkinosu sizin başsayfanıza sarar. Open Subtitles وفي اليوم التالي يغطي أحدهم بالصفحة الأولى أسقمري ميت
    Ve bir sonraki gün ben bahçenin sonundaki kayaların altında duruyorken, uçurumdan bir kaya kopuverdi. Open Subtitles و في اليوم التالي هبطت صخرة كبيرة من على المنحدر في نهاية الحديقة عندما كنت على الصخور في الأسفل
    Ve bir sonraki gün ben bahçenin sonundaki kayaların altında duruyorken, uçurumdan bir kaya kopuverdi. Open Subtitles و في اليوم التالي هبطت صخرة كبيرة من على المنحدر في نهاية الحديقة عندما كنت على الصخور في الأسفل
    bir sonraki gün, kıyıda oturup, ağabeyim Isaac'i bekledim. Open Subtitles في اليوم التالي جلست عند المِصرف إنتظرت أخي إسحاق
    bir sonraki gün Londra'ya gidecektim. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتوجّهُ إلى لندن اليوم التالي.
    Annem bana, hemen bir sonraki gün beyzbolu bıraktırdı. Open Subtitles أمي جعلتني اترك البيسبول في اليوم التالي
    bir sonraki gün, Hank'e güzel bir gün geçirtebilmek için erkenden kalktım. Open Subtitles في اليوم التالي استيقظت باكراً لأمنح هانك يومه الجميل
    Ama maalesef, bir sonraki gün koca mağaza 2 Ocak İndirimli Satışları için hazırdı. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ، جلب اليوم التالي متسوّقين جاهزين للاستفادة من تخفيضات بارغن باغ في الثاني من يناير
    Hem de çok fazla.bir sonraki gün kendimi çok kötü hissediyorum. Open Subtitles كثيرا جدا حتى اليوم التالي لا أشعر بتحسن
    bir sonraki gün için yetiştirmem gereken işlerim vardı. Open Subtitles كُنت أقوم ببعض العمل الخاص باليوم التالي.
    bir sonraki gün, kendime güvenerek ve Randy'nin 80'lerde aldığı bir kravatı takarak geldim. Open Subtitles "باليوم التالي جئت ممتلئ الحماس" "وربطة عنق ابتاعها (راندي) بالثمانينات"
    Resepsiyonu var. Yarın yada bir sonraki gün. Open Subtitles هنالك حفلة غداً أو بعد غد
    -o zaman bir sonraki gün? Open Subtitles -إذاً اليوم الذي يليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more