"bir soru sordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سألتك سؤالاً
        
    • سألتك سؤالا
        
    • سألتك سؤال
        
    • سألت سؤالا
        
    • إنه سؤال
        
    • طرحت سؤالاً
        
    • سألت سؤالاً
        
    • سألتكِ سؤالاً
        
    • انه سؤال
        
    • أنا سَألتُك سؤالاً
        
    • لقد سألتكم سؤالا
        
    • لقد سئلتك سؤالاً
        
    • أنا أسألك سؤالا
        
    • اسأل سؤال
        
    • سؤلاً
        
    Bir şey ima etmiyorum. Size dolaysız bir soru sordum. Onu becerdiniz mi? Open Subtitles لست ألمّح إلى أي شيء سألتك سؤالاً مباشراً، هل ضاجعتها؟
    - Albay, sana bir soru sordum. - İyi iş, Binbaşı. Open Subtitles كولونيل، لقد سألتك سؤالاً مافعلته كان جيداً يا أيها السيد
    -Bundan sonra yalnız benden emir al. -Size bir soru sordum! Open Subtitles خذ الاوامر مني انا فى المستقبل- لقد سألتك سؤالا يا سيدى-
    Kahretsin bir soru sordum. Yaşıyor mu? Open Subtitles عليك اللعنة, لقد سألتك سؤال هل هي علي قيد الحياة؟
    Ben Lyndon Johnson'ın bunu yaptığını söylemedim, sadece bir soru sordum. Open Subtitles أنا لم أتدخل لأجزم بأن (ليندون جونسون) كان من وراء الأمر، لقد سألت سؤالا
    Basit bir soru sordum, kız kardeş. Open Subtitles إنه سؤال بسيط, أيها المتبنّت
    - Sadece bir soru sordum. - Kim gibi konuşuyorsun, biliyor musun? Open Subtitles . لقد سألتك سؤالاً - اعتقد أنك تريدنى ان أقول شىء ؟
    - Sadece bir soru sordum. - Kim gibi konuşuyorsun, biliyor musun? Open Subtitles . لقد سألتك سؤالاً - اعتقد أنك تريدنى ان أقول شىء ؟
    Sana bir soru sordum! -Kızımla aranızda tam olarak neler oluyor? Open Subtitles لقد سألتك سؤالاً ماذا يحدث بينك وبين إبنتي ؟
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles سألتك سؤالاً اظن بأنك تريدني بأن اكون مذنب
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا للتو لماذا حجزتنى بالخارج ؟
    Sana bir soru sordum. Sanırım cevabı biliyorsun. Open Subtitles لقد سألتك سؤالا افترضت انك تعلم الإجابة
    Basit bir soru sordum! Onu seviyor musunuz? Open Subtitles لقد سألتك سؤال بسيط هل تحبها ؟
    - bir soru sordum. Open Subtitles ـ لقد سألت سؤالا.
    - Basit bir soru sordum. - Yeter. Open Subtitles إنه سؤال بسيط انتهى.
    Asabileşme. Sadece bir soru sordum. Open Subtitles لا تغضب لقد طرحت سؤالاً فحسب
    Ben sadece basit bir soru sordum,böyle oldu! Open Subtitles ماذا فعلت؟ سألت سؤالاً واحداً فقال أخرج من الدرس
    Sana bir soru sordum, kadın. "Soru da mı soramayacağız artık?" Open Subtitles لقد سألتكِ سؤالاً فحسب يا امرأة، ألا يمكنني حتى سؤالكِ؟
    - Dürüstçe bir soru sordum. Open Subtitles ما الطعام الجيد هنا؟ انه سؤال بريئ
    Sana bir soru sordum. Aptala mı benziyorum? Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً هَلْ تَعتقدُ أَنا غبيُ؟
    Size bir soru sordum. Open Subtitles لقد سألتكم سؤالا يا جماعة
    Sana bir soru sordum, Bana cevap verecek misin... (Mai) AH! Kahretsin. Open Subtitles لقد سئلتك سؤالاً هل سوف تجيبني... أللعنة
    Sana bir soru sordum.! Open Subtitles أنا أسألك سؤالا
    - Sadece bir soru sordum. Open Subtitles - انا فقط اسأل سؤال
    - Hayır, sen söylemeye ne dersin? Basit bir soru sordum; Open Subtitles لقد طرحت سؤلاً بسيطاً واتوقع إجابة صريحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more