"bir sorun olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن هناك مشكلة
        
    • بوجود مشكلة
        
    • ان هناك مشكلة
        
    • أنه يوجد مشكلة
        
    • أنها مشكلة
        
    • أن هناك شيء
        
    • أن هناك خطب
        
    • بأن هناك خطبٌ ما
        
    Haydi tatlım Bir sorun olduğunu biliyorum. Open Subtitles بربكِ يا عزيزتي أنا أعلم أن هناك مشكلة ما هي؟ وضعي في حُسبانكِ أنني لم أأكل شيئاً طوال النهار
    Bir sorun olduğunu ve bunun biz olmadığımızı kabul edene kadar. Open Subtitles حتى يعترفوا أن هناك مشكلة وتلك المشكلة ليست نحن
    Gelip telefonu alana kadar Bir sorun olduğunu fark etmedim. Open Subtitles لم اعلم بوجود مشكلة حتى اتى و رد على الهاتف
    Bir şeylerin ters gittiğini ve Kennedy'nin öldürüldüğünü fark edince... Bir sorun olduğunu anladı. Open Subtitles بالطبع عندما أدرك أن شيء خطير حدث .. وكينيدي قد قتل كان يعرف ان هناك مشكلة ربما حتى انه كان أبله
    O yüzden sadece Bir sorun olduğunu bil. Open Subtitles لذا فقط اعرفي أنه يوجد مشكلة
    Kimseyle bağlantı kuramıyorum o yüzden antenle ilgili Bir sorun olduğunu farz ediyorum. Open Subtitles إنه شامل، لذا أعتقد أنها مشكلة هوائي أتريد بعض المساعدة ؟
    Lumely denen adamda Bir sorun olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم أن هناك شيء خاطىء مع ذلك الرجل لوميلي
    Eğer doktorum bu bebekte fiziksel Bir sorun olduğunu söylese, bununla başa çıkabilirdim. Open Subtitles .. إن أخبرتني طبيبتي أن هناك خطب ما بطفلي .. شئ طبيعيّ سأتحمّل ذلك
    Güvenlik sisteminde Bir sorun olduğunu düşünecekler ve böylece onu kendileri mi kapatacaklar? Open Subtitles عندها سيعتقدون بأن هناك خطبٌ ما بنظام الأمان وسيحاولون بأنفسهم إطفائه.
    Bir sorun olduğunu düşünüyorsan, içeri dönüp başka bir yere gidebiliriz. Open Subtitles لو اعتقدت أن هناك مشكلة فيمكننا دائماً العودة لداخلها والذهاب لمكان آخر
    Ben senin ve arkadaşların arasında Bir sorun olduğunu düşümdüm ama galiba yanlış düşünmüşüm. Open Subtitles ظننت أن هناك مشكلة بينك وبين أصدقائك ولكن بالطريقة التي تصدينني بها
    Neden herkes, odasına geldiğim zaman, ortada Bir sorun olduğunu düşünüyor? Open Subtitles لماذا يظن الجميع أن هناك مشكلة عندما أدخل إلى غرفهم؟
    Aradın, Bir sorun olduğunu söyledin. Sonra telsizin sesi kesildi. Open Subtitles لقد اتصلت وقلت أن هناك مشكلة ثم انقطع الاتصال
    Sorgun sırasında Bir sorun olduğunu söyleyebilir. Open Subtitles ,في نقطة ما خلال استجوابكِ سوف يقترح أن هناك مشكلة ما
    Eski tür işlerin değer kaybettiğini gördüğümde Bir sorun olduğunu anladım. Open Subtitles لقد شعرت بوجود مشكلة عندما أدركت أن الماجستير في إدارة الأعمال سرعان ما أصبح سلعة قليلة القيمة
    Derler ki; Bir sorun olduğunu kabul etmek savaşı kazanmanın yarısıdır, beklemediğiniz bir şey de olsa... Open Subtitles يقولون الإعتراف بوجود مشكلة بمثابة نصف المعركة... حتى لو كانت شيء لم تتوقعه...
    Ortada Bir sorun olduğunu bilmesini istedim ben de biliyordum. Open Subtitles لأعلمها بوجود مشكلة وقد رأيتها أنا أيضا
    Bana hatta teknik Bir sorun olduğunu söyleyin çünkü eğer gerçekten yüzüme kapat... Open Subtitles قل لي ان هناك مشكلة فنية في الخط لانك اذا اغلقت السماعة ماذا تفعل بحق الجحيم؟
    - Kimliksiz adamımızın DNA örneğinde Bir sorun olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون ان هناك مشكلة .. في عينات الحمض النووي لـ مجهول الهوية نعم.
    O yüzden sadece Bir sorun olduğunu bil. Open Subtitles لذا فقط اعرفي أنه يوجد مشكلة
    - Ben porno falan yapmam. - Bunun Bir sorun olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ‫لا أمثل أفلام إباحية ‫لا أعتقد أنها مشكلة
    Bu durumun bilimsel değil, teknik Bir sorun olduğunu söylüyorum. Open Subtitles -أؤكد لك أنها مشكلة تقنية، وليست علمية ..
    O kadında Bir sorun olduğunu anlamıştım! Open Subtitles كنتُ أعلم أن هناك شيء ما خطئ بتلك الفتاة
    Semptomlar karnında Bir sorun olduğunu gösteriyor ama alt tarafta ağrı olduğunu göz önüne alırsak bağırsak tümörü olabilir. Open Subtitles أعراضك تدل على.. أن هناك شيء في معدتك. و لكن ألمك يدل على أنه بالأسفل.
    Tom, çocuğunla ilgili Bir sorun olduğunu kabul etmediğin gibi, kafanı da kuma gömüyorsun. Open Subtitles لا تريد أن تعترف أن هناك خطب ما بإبنتك إنه شيء آخر تخبيء نفسك منه
    Arkadaşın Grant ile ilgili Bir sorun olduğunu ima etmek istemedim. Open Subtitles لم أعني بأن أُلمح بأن هناك خطبٌ ما مع صديقك (جرانت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more